Preview Subtitle for The X Files Season 7 Pl


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Cholera, Jim, usnąłeś ?

2
00:00:25,000 --> 00:00:26,900
Mamy ich obserwować.

3
00:00:27,000 --> 00:00:28,900
Chyba...

4
00:00:29,000 --> 00:00:30,900
Nie wiem.

5
00:00:31,000 --> 00:00:32,900
- Co tam się stało ?
- O czym mówisz ?

6
00:00:33,000 --> 00:00:36,500
Dom, człowieku.
Frontowe drzwi są otwarte na oścież.

7
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
Długo spałeś ?

8
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Lepiej to sprawdźmy.

9
00:00:58,000 --> 00:00:59,900
Światło jest zgaszone.
Drzwi otwarte.

10
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Nie podoba mi się to.

11
00:01:13,000 --> 00:01:15,200
Wygląda na to, że wszyscy wyszli.

12
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
Nie jestem taki pewny.

13
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Niemożliwe.

14
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
O Boże.

15
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Stedman !

16
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Wszyscy nie żyją.

17
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
FALLS CHURCH, VIRGINIA
3:26

18
00:03:42,000 --> 00:03:43,900
Tak.

19
00:03:44,000 --> 00:03:46,900
Mówi agentka Scully.
Przepraszam, że cię budzę.

20
00:03:47,000 --> 00:03:47,900
Co jest ?

21
00:03:48,000 --> 00:03:49,900
Jakieś 20 minut temu dzwonił do mnie

22
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
dyrektor Skinner. Ma sprawę.

23
00:03:53,000 --> 00:03:55,100
- O co chodzi?
- Agent nie żyje.

24
00:03:56,000 --> 00:03:59,900
Skinner wysłał go na obserwację członków
religijnego kultu działającego w Pittsburghu.

25
00:04:00,000 --> 00:04:01,900
Nie żyją także wszyscy jego wyznawcy.

26
00:04:02,000 --> 00:04:03,900
Co się stało ?

27
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Ma kłopoty z ustaleniem tego.

28
00:04:09,000 --> 00:04:10,900
Przyjadę po ciebie.

29
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Przykro mi, agencie Doggett.
Nie mogę jechać.

30
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Agentko Scully ?

31
00:04:19,000 --> 00:04:21,100
Wypadło mi coś niespodziewanego.

32
00:04:22,000 --> 00:04:22,900
Wszystko w porządku ?

33
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Tak, nic mi nie jest.

34
00:04:26,000 --> 00:04:29,300
- Zobaczymy się później ?
- Jak tylko będę mogła.

35
00:04:35,000 --> 00:04:36,900
Panno Scully ?

36
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Doktor chce panią widzieć.

37
00:05:06,000 --> 00:05:09,200
- Gdzie agentka Scully ?
- Spóźni się. Co mamy ?

38
00:05:12,000 --> 00:05:13,900
Jeden z naszych ludzi
prowadzący rutynową obserwację

39
00:05:14,000 --> 00:05:16,500
religijnego kultu - Świątynia Ibogan.

40
00:05:17,000 --> 00:05:18,900
Mamy informację, że handlowali narkotykami.

41
00:05:19,000 --> 00:05:21,600
Nikt się czegoś takiego nie spodziewał.

42
00:05:29,000 --> 00:05:29,900
Agent James Leeds.

43
00:05:30,000 --> 00:05:32,900
Sześcioletni weteran Biura, ojciec dwojga dzieci.

44
00:05:33,000 --> 00:05:37,300
Znalazł go patrol policyjny.
Samochód był zamknięty od wewnątrz.

45
00:05:39,000 --> 00:05:42,400
- Nikt niczego nie widział ani nie słyszał ?
- Nie.

46
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
To nie mogło się stać tutaj.

47
00:05:46,000 --> 00:05:48,900
Rozbryzgana krew na siedzeniach
wskazuje na to, że tak.

48
00:05:49,000 --> 00:05:52,300
Zbyt wąsko.
Nie ma miejsca na wymachiwanie bronią.

49
00:05:54,000 --> 00:05:55,900
Poza tym to nie ma sensu.

50
00:05:56,000 --> 00:05:59,500
Pistolet jest nadal w kaburze
a kluczyk w stacyjce.

[...]
Everything OK? Download subtitles