Preview Subtitle for Merlin Year 2008 Rum 1 Cd


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:00,700 --> 00:01:05,200
SCHIMBUL

3
00:01:06,900 --> 00:01:10,600
O poveste adevărată

4
00:01:17,800 --> 00:01:20,600
Los Angeles - 9 martie 1928

5
00:01:22,800 --> 00:01:32,600
SubRip & Sync:
Driv3r

6
00:02:08,000 --> 00:02:09,900
Walter, scumpule.

7
00:02:10,500 --> 00:02:11,800
Deşteptarea!

8
00:02:12,100 --> 00:02:13,200
Mai stau zece minute.

9
00:02:13,300 --> 00:02:15,400
Îmi pare rău. Poţi să dormi mâine mai mult.

10
00:02:15,600 --> 00:02:17,300
Pentru asta sunt sâmbetele.

11
00:02:24,900 --> 00:02:26,200
Treci la perete.

12
00:02:26,400 --> 00:02:28,800
Haide.

13
00:02:29,100 --> 00:02:30,300
Aşa.

14
00:02:30,500 --> 00:02:32,400
Gata. Uite!

15
00:02:32,700 --> 00:02:34,000
Hai, ia loc acum.

16
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
Ţi se răceşte micul dejun.

17
00:02:35,700 --> 00:02:36,900
Sunt cereale.

18
00:02:37,100 --> 00:02:38,500
Trebuie să fie reci.

19
00:02:59,900 --> 00:03:01,900
Am ajuns, dragul meu.

20
00:03:02,600 --> 00:03:03,700
Bine.

21
00:03:16,300 --> 00:03:17,900
Poftim cărţile.

22
00:03:18,100 --> 00:03:19,200
Du-te.

23
00:04:03,700 --> 00:04:06,900
Da, d-nă. O clipă, o chem pe şefa mea.

24
00:04:08,500 --> 00:04:09,900
Da, vine imediat.

25
00:04:10,100 --> 00:04:11,500
O secundă, vine imediat.

26
00:04:11,700 --> 00:04:15,500
O clipă, vă rog. Ocupă-te tu de asta,
eu n-am de gând s-o fac.

27
00:04:17,600 --> 00:04:20,000
Bună ziua, sunt şefa. Cu ce vă pot ajuta?

28
00:04:21,000 --> 00:04:23,500
Văd că sunteţi conectată la o linie comună...

29
00:04:23,700 --> 00:04:27,100
Din păcate, unele persoane
pot asculta liniile comune. Noi...

30
00:04:27,300 --> 00:04:28,900
Ce face?

31
00:04:32,100 --> 00:04:34,300
- Vai...
- E totul în regulă?

32
00:04:35,400 --> 00:04:38,900
Da, d-le, e în regulă.
O doamnă are probleme cu legătura.

33
00:04:39,300 --> 00:04:40,800
- Bună, campionule.
- Bună, mamă.

34
00:04:41,000 --> 00:04:42,300
Cum a fost la şcoală?

35
00:04:42,400 --> 00:04:43,600
- Bine.
- Da?

36
00:04:43,800 --> 00:04:45,600
Am învăţat despre dinozauri.

37
00:04:45,800 --> 00:04:48,000
Şi m-am luat la bătaie cu Billy Mankowski.

38
00:04:48,200 --> 00:04:50,300
- De ce?
- M-a lovit.

39
00:04:50,500 --> 00:04:52,000
L-ai lovit şi tu?

40
00:04:52,100 --> 00:04:53,200
Bine.

41
00:04:53,400 --> 00:04:54,700
Mai ştii regula numărul unu?

42
00:04:54,800 --> 00:04:57,800
Nu începi niciodată tu o bătaie
şi n-o laşi neterminată.

43
00:04:58,200 --> 00:05:00,900
- De ce te-a lovit?
- Pentru că l-am lovit eu.

44
00:05:01,900 --> 00:05:04,800
Tu l-ai lovit primul? De ce?

45
00:05:06,200 --> 00:05:09,400
A zis că tata a fugit pentru că nu mă plăcea.

46
00:05:09,600 --> 00:05:13,800
Tatăl tău nu te-a cunoscut,
cum putea să nu te placă?

47
00:05:14,100 --> 00:05:15,800
Atunci de ce a plecat?

48
00:05:17,500 --> 00:05:23,200
Pentru că, în ziua când te-ai născut,
a mai sosit ceva prin poştă.

49
00:05:23,800 --> 00:05:25,300
O cutie ce avea în interior
ceva mai mare ca tine.

50
00:05:25,500 --> 00:05:27,000
Ştii ce anume?

51
00:05:27,200 --> 00:05:29,300
Un lucru numit responsabilitate.

52
00:05:29,500 --> 00:05:31,000
Iar, pentru unii,

53
00:05:31,100 --> 00:05:34,400
responsabili
[...]
Everything OK? Download subtitles