Preview Subtitle for Charade 1963


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:32,200 --> 00:00:34,020
Signalton vom Zug

3
00:01:07,800 --> 00:01:10,451
(Peter Joshua) (Regina Lampert)

4
00:01:25,717 --> 00:01:28,493
(Tex Panthollow)
(Hamilton Bartholomew)

5
00:03:35,997 --> 00:03:38,091
Entschuldige!
Jean-Louis!

6
00:03:38,558 --> 00:03:41,095
Sag nicht,
das war ein Versehen!

7
00:03:42,078 --> 00:03:44,900
Sylvie!
Oh! Er soll vernnftig sein.

8
00:03:45,440 --> 00:03:49,536
Er kצnnte die Nordwand besteigen.
Geh spielen, Liebling!

9
00:03:50,443 --> 00:03:55,426
(Franzצsischer Akzent:) Du isst viel.
Du hast bestimmt etwas vor.

10
00:03:56,563 --> 00:03:58,770
Sylvie! Ich lasse
mich scheiden.

11
00:03:59,280 --> 00:04:02,818
Was? Von Charles?
Ich habe doch nur diesen Mann!

12
00:04:03,721 --> 00:04:07,544
Ich tat mein Mצglichstes. Aber ...
Aber was?

13
00:04:08,483 --> 00:04:10,941
Sylvie!
Ich bin sehr unglcklich.

14
00:04:11,925 --> 00:04:16,897
Du entwickelst erfreulicherweise
bei deinem Kummer Appetit.

15
00:04:17,722 --> 00:04:19,611
Einen Moment, Reggie!

16
00:04:20,080 --> 00:04:23,823
Warum willst du die Scheidung?
Ich liebe ihn nicht.

17
00:04:24,322 --> 00:04:27,462
Und er mich auch nicht.
Das ist kein Grund.

18
00:04:27,922 --> 00:04:30,380
Er ist reich
und du siehst gut aus.

19
00:04:31,323 --> 00:04:35,135
Nimm dir einen netten Freund!
Ich wollte nach Paris.

20
00:04:35,683 --> 00:04:39,301
Aber ich will nicht
franzצsische Sitten annehmen.

21
00:04:39,563 --> 00:04:41,622
Eine Scheidung ist schlimm.

22
00:04:42,084 --> 00:04:45,622
Wenn Charles doch wenigstens
ehrlich zu mir wהre!

23
00:04:46,604 --> 00:04:50,905
Aber bei Charles besteht alles
aus Geheimnissen und Lgen.

24
00:04:51,363 --> 00:04:54,378
Er verheimlicht etwas.
Etwas Furchtbares.

25
00:04:54,883 --> 00:04:58,183
Und ich habe davor Angst.
Gehצrt der zu Ihnen?

26
00:04:59,083 --> 00:05:01,825
Nein, zu ihr.
berfiel er eine Bank?

27
00:05:02,763 --> 00:05:05,539
Er bewarf Baron Rothschild
mit Schnee. Danke!

28
00:05:06,444 --> 00:05:08,742
Kennen wir uns?
Sollten wir das?

29
00:05:09,677 --> 00:05:11,611
Wer wei?
Ich kenne viele.

30
00:05:12,083 --> 00:05:15,417
Ich habe erst Bedarf,
wenn einer davon stirbt.

31
00:05:16,401 --> 00:05:20,383
Schicken Sie mir dann
die Todesanzeige! Hm! Feigling!

32
00:05:21,284 --> 00:05:23,298
Bitte?
Sie geben leicht auf!

33
00:05:24,245 --> 00:05:28,182
Komm, Jean-Louis! Ich sah
noch nie einen Rothschild.

34
00:05:34,640 --> 00:05:37,291
Ser Bengel!
Schiet wie Wilhelm Tell.

35
00:05:38,285 --> 00:05:41,903
Danke! Sie versperren
mir die Aussicht!

36
00:05:42,836 --> 00:05:47,740
Welche Aussicht? Sie stehen davor!
Ich reise heute Mittag nach Paris.

37
00:05:48,522 --> 00:05:50,263
Wie heien Sie?

38
00:05:51,162 --> 00:05:53,256
Peter Joshua.
Regina Lampert.

39
00:05:54,201 --> 00:05:57,136
Gibt es einen Ehemann?
Ich trenne mich.

40
00:05:58,082 --> 00:06:00,221
Wegen mir?
Ich liebe ihn nicht.

41
00:06:01,164 --> 00:06:03,701
Sie sind ehrlich.
Wo ist Frau Joshua?

42
00:06:04,601 --> 00:06:08,299
Wir sind geschieden.
Das war kein Heiratsantrag!

43
00:06:09,160 --> 00:06:13,097
Kamen Sie mit Ihrem Mann?
Nein. Nennt man Sie Pete?

44
00:06:13,921 --> 00:06:15,503
Herr Josh
[...]
Everything OK? Download subtitles