Preview Subtitle for The It Crowd S2e01 Br


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:15,828 --> 00:00:20,846
LEGENDAS.TV
Porque legendas é com 'S'!

2
00:00:22,947 --> 00:00:24,947
Legenda: swsub.com

3
00:00:25,047 --> 00:00:30,047
Tradução: hal (allan.hal@gmail. com)
Revisão: Ádria Maria.

4
00:00:37,044 --> 00:00:39,398
Acabei de ganhar 450 mil
jogando poker!

5
00:00:40,009 --> 00:00:41,018
Parabéns!

6
00:00:41,239 --> 00:00:43,680
Eu saquei a sua, Mickey73!

7
00:00:44,261 --> 00:00:47,014
Isso paga o meu aluguel desse mês.
E eu posso comprar aquele novo...

8
00:00:47,459 --> 00:00:49,004
Ah não, perdi tudo de novo...

9
00:00:53,152 --> 00:00:55,007
Philip! Olá, oi.

10
00:00:55,774 --> 00:00:57,306
Esse é o Philip do sexto.

11
00:00:57,932 --> 00:01:00,150
Esse é o Moss, e esse é... o Roy.

12
00:01:00,634 --> 00:01:02,020
- Oi.
- Olá

13
00:01:03,315 --> 00:01:05,514
Então, o que trás você à minha caverna?

14
00:01:06,724 --> 00:01:08,602
Não que eu seja algum tipo de animal!

15
00:01:10,250 --> 00:01:11,645
Ou... Talvez eu seja...

16
00:01:12,896 --> 00:01:14,570
Oh querida, querida, querida!

17
00:01:15,679 --> 00:01:17,643
Eu só estava...

18
00:01:17,878 --> 00:01:20,906
me perguntando se você teria...

19
00:01:21,145 --> 00:01:22,208
a última Heat?

20
00:01:23,142 --> 00:01:24,655
Sim, sim. Aí está.

21
00:01:24,816 --> 00:01:26,188
Obrigado.

22
00:01:27,136 --> 00:01:29,637
Desculpa mas...
Eu não deveria, talvez...

23
00:01:30,585 --> 00:01:33,431
você gostaria de ir ao
teatro à noite, talvez, ou...

24
00:01:33,996 --> 00:01:35,244
Eu adoraria!

25
00:01:38,915 --> 00:01:40,982
- Ele quis dizer eu, Moss.
- Ele estava olhando pra mim.

26
00:01:43,257 --> 00:01:44,279
Não, não estava.

27
00:01:44,421 --> 00:01:45,576
Eu acho que estava!

28
00:01:45,825 --> 00:01:47,555
Você nem estava na
linha de visão dele!

29
00:01:47,729 --> 00:01:50,048
Philip, com quem você estava falando?
Eu ou Jen?

30
00:01:50,711 --> 00:01:53,640
- Você gosta de teatro?
- Nunca fui!

31
00:01:53,811 --> 00:01:56,834
Mas eu sempre gostei
da idéia do teatro.

32
00:01:57,237 --> 00:01:58,489
O cheiro de graxa,

33
00:01:58,631 --> 00:01:59,891
o rugido da tinta.

34
00:02:00,814 --> 00:02:03,495
Eu penso que se eu não tivesse
acabado nos computadores...

35
00:02:03,637 --> 00:02:05,119
eu teria entrado para o teatro.

36
00:02:05,587 --> 00:02:07,157
Mas você nunca viu uma peça?

37
00:02:07,343 --> 00:02:08,649
- Não.
- Por quê?

38
00:02:09,380 --> 00:02:10,590
Nunca tive o interesse.

39
00:02:12,302 --> 00:02:13,802
Vai ter alguém famoso?

40
00:02:13,803 --> 00:02:14,803
Não.

41
00:02:14,501 --> 00:02:16,167
Então eu não vou, obrigado.

42
00:02:17,067 --> 00:02:19,925
- Você nem foi convidado.
- Espere...

43
00:02:20,120 --> 00:02:21,302
Laura Nightly vai atuar.

44
00:02:22,237 --> 00:02:23,720
Laura Nightly do "The Build"?

45
00:02:24,423 --> 00:02:25,835
Ela é maravilhosa!

46
00:02:26,170 --> 00:02:28,429
Sabe de uma coisa?
Eu vou, Philip. Obrigado!

47
00:02:29,135 --> 00:02:31,570
Você não foi convidado!
Me mostre o convite...

48
00:02:31,764 --> 00:02:33,853
Eu acho que vocês poderiam vir também,
se quiserem.

49
00:02:34,018 --> 00:02:36,184
Eu conheço o elenco da peça,
entradas não são o problema.

50
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles