Preview Subtitle for The Devil S Whore


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,085 --> 00:00:01,041
Anteriormente...

2
00:00:01,142 --> 00:00:03,367
Só peço que me deixe servi-la.

3
00:00:04,872 --> 00:00:05,879
Vou à Irlanda.

4
00:00:08,376 --> 00:00:09,410
Edward!

5
00:00:09,498 --> 00:00:12,082
Mestre Joliffe não é o verdadeiro
dono da terra.

6
00:00:12,480 --> 00:00:13,905
Nós somos os
proprietários da terra

7
00:00:14,005 --> 00:00:15,593
pois nós a tornamos
frutífera.

8
00:00:15,694 --> 00:00:17,958
Eu a levo pelo nariz como
a uma porca bem disposta.

9
00:00:18,058 --> 00:00:20,838
Há aqueles que acreditam
que o amor pode nos salvar a todos.

10
00:00:20,980 --> 00:00:24,780
Se chamam Os que Alcançaram o Mais
Elevado e fiz amigos entre eles.

11
00:00:24,880 --> 00:00:26,140
Dorme com ele?

12
00:00:32,769 --> 00:00:35,100
Tradução: Kakko

13
00:00:35,200 --> 00:00:39,957
Se rezarem até não
poder mais.

14
00:00:41,200 --> 00:00:44,714
Se suspirarem até
o limite de suas entranhas.

15
00:00:45,012 --> 00:00:47,382
E por cada suspiro uma lágrima,

16
00:00:47,582 --> 00:00:51,445
e por cada lágrima uma gota de sangue.

17
00:00:51,480 --> 00:00:55,316
Mesmo assim perderão tudo
se cometerem

18
00:00:55,416 --> 00:00:58,964
o pecado da desobediência!

19
00:01:00,160 --> 00:01:04,400
Quando seus corações
se encherem com falso orgulho

20
00:01:04,435 --> 00:01:07,857
e as ordens de Deus
forem desobedecidas,

21
00:01:07,892 --> 00:01:11,280
então virão todos
os demais pecados.

22
00:01:11,315 --> 00:01:13,686
O assassinato, o adultério

23
00:01:13,786 --> 00:01:15,460
e a fornicação!

24
00:01:17,280 --> 00:01:21,800
E quando a voz de Deus
na Inglaterra for silenciada,

25
00:01:21,835 --> 00:01:26,285
quando nossa grande nação
descer as trevas,

26
00:01:26,320 --> 00:01:33,840
então virão a lascívia feminina
e a prostituição ao nosso redor.

27
00:01:35,120 --> 00:01:39,040
Pois qual mulher sabe nestes
dias o seu lugar no mundo?

28
00:01:41,640 --> 00:01:43,005
Quem é você?

29
00:01:43,040 --> 00:01:45,680
Sou quem sou.
Tirem-no dali.

30
00:01:50,440 --> 00:01:51,720
Soltem-no!

31
00:01:56,440 --> 00:01:58,100
O Inferno não existe.

32
00:01:58,135 --> 00:01:59,725
Blasfema!

33
00:01:59,760 --> 00:02:01,840
- Exceto quando seus filhos choram,
- Nada de mulheres pregadoras!

34
00:02:01,875 --> 00:02:03,800
com seus estômagos vazios.

35
00:02:04,920 --> 00:02:09,040
Não existe o céu, exceto quando
encontrarem o amor universal

36
00:02:09,075 --> 00:02:10,865
que está em seus corações.

37
00:02:12,080 --> 00:02:16,000
Não tenham medo destes fantasmas
que são apenas pesadelos

38
00:02:16,035 --> 00:02:18,397
de sua estúpida imaginação
e daqueles que são como ele,

39
00:02:18,432 --> 00:02:20,760
que querem mantê-los
em seus lugares de sempre.

40
00:02:22,160 --> 00:02:24,480
Prendam-na! Tirem-na daqui!

41
00:02:27,080 --> 00:02:28,360
Fora daqui!

42
00:02:30,960 --> 00:02:32,480
Levem-na embora.

43
00:02:39,240 --> 00:02:41,040
Tragam-na.

44
00:02:43,240 --> 00:02:44,880
Como devo chamá-la agora, senhora?

45
00:02:47,380 --> 00:02:49,020
Sua prisioneira, senhor?

46
00:02:49,055 --> 00:02:50,180
Não.

47
00:02:51,700 --> 00:02:52,820
Senhora Sexby, então.

48
00:02:55,180 --> 00:03:00,500
Seus amigo
[...]
Everything OK? Download subtitles