Preview Subtitle for The Man From Laramie


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:16,120 --> 00:01:18,395
VlÐ VILJUM ÞAKKA

2
00:01:18,480 --> 00:01:22,075
ÍBÚUM NÝJU-MEXÍKÓ SAMSTARFlÐ,

3
00:01:22,160 --> 00:01:24,833
EN ÞAR FÓRU MYNDATÖKUR FRAM.

4
00:02:12,680 --> 00:02:14,557
Við höfumst hér við í nótt.

5
00:02:14,640 --> 00:02:16,995
Þeir kæmust lengra fyrir sólsetur.

6
00:02:17,400 --> 00:02:19,470
- Við tjöldum hér.
- Þú ræður.

7
00:03:23,640 --> 00:03:25,631
RIDDARALlÐ

8
00:04:08,880 --> 00:04:11,440
Matartími, hr. Lockhart.

9
00:04:11,680 --> 00:04:13,318
Ég kem.

10
00:04:14,360 --> 00:04:16,920
Það gagnar ekki að standa hér
og hugsa um hann.

11
00:04:18,120 --> 00:04:20,953
Nei, en það minnir mig á verkefni mitt.

12
00:04:21,040 --> 00:04:23,349
Hatur sæmir ekki manni eins og þér.

13
00:04:24,200 --> 00:04:25,952
Sumir bera það utan á sér.

14
00:04:26,440 --> 00:04:30,194
- Komdu, fáum okkur kaffi.
- Ég kem.

15
00:05:50,920 --> 00:05:53,878
VERSLUN WAGGOMANS

16
00:05:55,560 --> 00:05:56,913
Við erum komnir.

17
00:06:16,920 --> 00:06:18,353
Vantar þig eitthvað?

18
00:06:19,400 --> 00:06:22,119
Ég er með þrjá vagna úti
fulla af vistum frá Laramie.

19
00:06:22,200 --> 00:06:24,191
Laramie? Hvernig náðirðu hingað?

20
00:06:24,280 --> 00:06:27,750
- Við vorum heppnir. Hvar á að losa?
- Hef ekki hugmynd.

21
00:06:28,640 --> 00:06:30,790
Hver veit það? Hvar er stjórinn?

22
00:06:31,360 --> 00:06:32,588
Uppi.

23
00:06:52,200 --> 00:06:53,792
Einhver heima?

24
00:06:55,160 --> 00:06:56,752
Afsakaðu mig, frú.

25
00:06:56,880 --> 00:06:59,440
Ég er að leita að eigandanum.

26
00:07:00,120 --> 00:07:01,314
Ég er eigandinn.

27
00:07:03,760 --> 00:07:04,749
Ég skil.

28
00:07:04,880 --> 00:07:07,440
Ég er með vistir hérna fyrir utan.

29
00:07:07,520 --> 00:07:10,034
Ég var að vona að þær kæmu aldrei.

30
00:07:10,120 --> 00:07:12,236
Ég hefði haldið að þú biðir eftir þeim.

31
00:07:12,320 --> 00:07:14,072
Þær eru greiddar, þig skortir þær.

32
00:07:14,160 --> 00:07:17,357
Allt var uppselt og ég var að vona
að ég gæti lokað versluninni.

33
00:07:17,440 --> 00:07:19,192
Leitt að valda þér vonbrigðum.

34
00:07:19,280 --> 00:07:21,953
Hvar á ég að setja vistirnar?

35
00:07:23,520 --> 00:07:25,351
Má bjóða þér te?

36
00:07:25,520 --> 00:07:26,509
Hvað?

37
00:07:28,800 --> 00:07:32,076
Langt síðan ég drakk te með dömu.

38
00:07:32,600 --> 00:07:34,318
Það væri indælt.

39
00:07:34,800 --> 00:07:36,711
- Fáðu þér sæti.
- Þakka þér.

40
00:07:42,120 --> 00:07:44,350
- Hvað heitirðu?
- Will Lockhart, frú.

41
00:07:44,440 --> 00:07:46,158
Ég heiti Barbara Waggoman.

42
00:07:46,280 --> 00:07:49,078
- Notarðu sykur?
- Þegar hann býðst.

43
00:07:50,640 --> 00:07:54,315
Ég hef komið í svona vistarverur áður,
en aldrei í þessum landshluta.

44
00:07:54,400 --> 00:07:57,517
Faðir minn flutti þessa hluti
með sér frá Connecticut.

45
00:07:57,600 --> 00:07:59,477
Smekkvís maður.

46
00:07:59,560 --> 00:08:03,792
Faðir minn kunni gott að meta,
en sóaði hæfileikum sínum

47
00:08:03,920 --> 00:08:06,878
í að tæma hveititunnur
og mæla baðmullarefni.

48
00:08:06,960 --> 00:08:07,949
Ég skil.

49
00:08:08,200 --> 00:08:11,033
Lífið hlýtur að bjóða upp á fleira
en að tæma hveititunnur.

50
00:08:11,120 --> 00:08:12,599
Ég mynd
[...]
Everything OK? Download subtitles