Preview Subtitle for Tales Of The City


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ03,692 --> 00Ψ00Ψ06,347
George FreemanΠ Chris Flannery.
Je zult al wel van me gehoord hebben.

2
00Ψ00Ψ06,447 --> 00Ψ00Ψ07,814
Heb je gehoord over die
grote drugszending...

3
00Ψ00Ψ07,914 --> 00Ψ00Ψ08,746
...waarover iedereen het heeftΠ

4
00Ψ00Ψ08,846 --> 00Ψ00Ψ11,176
Zeven ton van de allerbeste hash.

5
00Ψ00Ψ11,276 --> 00Ψ00Ψ12,495
Stel je voor dat we ze allemaal kunnen...

6
00Ψ00Ψ12,595 --> 00Ψ00Ψ13,906
...oppakken en zeven ton
drugs in beslag nemen.

7
00Ψ00Ψ14,006 --> 00Ψ00Ψ16,010
Ik kan dit heel goed gebruiken, maat.

8
00Ψ00Ψ16,110 --> 00Ψ00Ψ19,273
En ik moet iets regelen voor mijn familie,
als je me goed begrijptΠ

9
00Ψ00Ψ19,373 --> 00Ψ00Ψ22,523
Je hebt een lek. Laat hem zijn gang gaan.
Wij zijn hem n stap voor.

10
00Ψ00Ψ22,623 --> 00Ψ00Ψ27,356
Wij achten Terence
James Sinclair schuldig.

11
00Ψ00Ψ27,656 --> 00Ψ00Ψ29,842
Jullie gaan dit nooit oplossen, welΠ

12
00Ψ00Ψ29,942 --> 00Ψ00Ψ31,727
Ik stop niet voordat ik ze te pakken heb.

13
00Ψ00Ψ31,827 --> 00Ψ00Ψ33,305
Hoe lang het ook gaat duren.

14
00Ψ00Ψ33,405 --> 00Ψ00Ψ34,708
De zelfde vent vermoordde ook Mackay.

15
00Ψ00Ψ34,808 --> 00Ψ00Ψ38,169
Die 'Fred' vermoordde
Donald Bruce MackayΠ

16
00Ψ00Ψ38,269 --> 00Ψ00Ψ40,887
Iemand heeft kontakt opgenomen
met de Hoge Commissie in Londen.

17
00Ψ00Ψ40,987 --> 00Ψ00Ψ42,816
Hij schijnt te weten waar Bob Trimbole
zich ophoudt -...

18
00Ψ00Ψ42,916 --> 00Ψ00Ψ45,976
...hij wil jou spreken, persoonlijk.

19
00Ψ01Ψ52,714 --> 00Ψ01Ψ56,577
Nu hij zijn geliefde zoon Jarod
20 jaar niet zou kunnen zien...

20
00Ψ01Ψ56,677 --> 00Ψ02Ψ00,790
...en Karen, zijn verloofde, weer terug
in Nieuw Zeeland was,

21
00Ψ02Ψ00,890 --> 00Ψ02Ψ05,225
had Terry Clark veel moeite
met het gevangenisleven.

22
00Ψ02Ψ22,956 --> 00Ψ02Ψ25,709
Alsjeblieft, alsjeblieft...

23
00Ψ02Ψ32,592 --> 00Ψ02Ψ36,672
Terrys vader stierf ook
jong door een hartaanval.

24
00Ψ02Ψ37,389 --> 00Ψ02Ψ40,334
De blaaskaak uit Gisborne
en de miljonairs-moordenaar...

25
00Ψ02Ψ40,434 --> 00Ψ02Ψ43,579
...hadden meer gemeen dat ze dachten.

26
00Ψ03Ψ30,280 --> 00Ψ03Ψ34,360
Ik zal een Weesgegroetje
voor je bidden, jongen.

27
00Ψ04Ψ02,023 --> 00Ψ04Ψ05,320
Chelsea doet het slecht dit jaar.

28
00Ψ04Ψ06,362 --> 00Ψ04Ψ09,337
Ik ben een Queens Park Rangers fan.

29
00Ψ04Ψ10,866 --> 00Ψ04Ψ13,353
Priest, Australische Federale Politie.

30
00Ψ04Ψ13,453 --> 00Ψ04Ψ16,774
Ik heb misschien interessante informatie
over Robert Trimbole.

31
00Ψ04Ψ16,874 --> 00Ψ04Ψ19,027
We houden hem al maanden in de gaten.

32
00Ψ04Ψ19,127 --> 00Ψ04Ψ20,526
Waarom volgen jullie hemΠ

33
00Ψ04Ψ20,626 --> 00Ψ04Ψ25,131
We denken dat hij met de IRA
onderhandelt over wapens.

34
00Ψ04Ψ25,550 --> 00Ψ04Ψ30,371
Luisteren jullie IRA-doelen af
en daarbij kwam hij in beeldΠ

35
00Ψ04Ψ30,471 --> 00Ψ04Ψ32,332
Voor zover wij weten
treedt hij op als makelaar -...

36
00Ψ04Ψ32,432 --> 00Ψ04Ψ36,628
...hij schijnt nogal goed
van de tongriem gesneden te zijn.

37
00Ψ04Ψ36,728 --> 00Ψ04Ψ38,798
Die Bob van ons kan een Eskimo
nog ijs verkopen.

38
00Ψ04Ψ38,898 --> 00Ψ04Ψ42,801
Ons honorarium bedraagt 20.000 pond,
contant te betalen.

39
00Ψ04Ψ42,901 --> 00Ψ04Ψ45,026
Het liefst in US dollars.

40
00Ψ04Ψ46,030 --> 00Ψ04Ψ49,492
Mag ik vragen voor wie je werktΠ

41
00Ψ04Ψ49,492 --> 00Ψ04Ψ51,492
Zeker.

42
00Ψ05Ψ26,449 --> 00Ψ05Ψ28,727
Michael Vroom H
[...]
Everything OK? Download subtitles