Preview Subtitle for Backstroke


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:44,451 --> 00:00:47,403
Season 3 Episode 1
- Doing The Backstroke -

2
00:00:47,560 --> 00:00:50,294
ワbersetzung: ! know u got souL
Anpassung: charlieー

3
00:00:50,295 --> 00:00:52,000
www.tv4user.de

4
00:00:53,769 --> 00:00:55,376
Zuletzt bei Weeds

5
00:00:55,476 --> 00:00:57,447
Unsere Ernte ist
ungef臧r 300.000 wert,

6
00:00:57,628 --> 00:00:59,236
aber bei der derzeitigen Marktlage,

7
00:00:59,336 --> 00:01:01,077
haben wir mindestens
eine halbe Million.

8
00:01:03,039 --> 00:01:05,432
Ich habe eine Aff舐e mit Doug.

9
00:01:05,612 --> 00:01:07,452
Doug Wilson?
Ehebrecher.

10
00:01:09,568 --> 00:01:11,374
Mein Kind hat heute Abschlussfeier,
ich kann das nicht tun.

11
00:01:11,474 --> 00:01:13,800
Ihr habt bei uns allen versagt!

12
00:01:13,900 --> 00:01:16,585
Irgendein verdammter Verlierer
hat schon zwei gestohlen.

13
00:01:16,685 --> 00:01:19,018
- Die Kameras?
- Und die "drogenfreie Zone - Schilder"

14
00:01:19,118 --> 00:01:22,252
Und das Affenkostm.
Hurensohn!

15
00:01:22,593 --> 00:01:24,303
- Hi Kat.
- Hi.

16
00:01:24,596 --> 00:01:27,494
Abumchuck, er ist nur so
ein Kopfgeldj臠er.

17
00:01:27,641 --> 00:01:29,578
Ich habe was Illegales gemacht.

18
00:01:29,681 --> 00:01:32,224
- Jetzt oder nie, komm mit mir.
- Ich werde nicht mit dir gehen.

19
00:01:33,013 --> 00:01:35,264
- Danke, dass du mir Gesellschaft leistest.
- Wohin fahren wir?

20
00:01:35,364 --> 00:01:37,171
- Wo willst du hin?
- Pittsburgh!

21
00:01:38,131 --> 00:01:40,867
- Gib Gas, Geronimo!
- H auf mit der Schei゚e.

22
00:01:40,981 --> 00:01:43,703
Hast du ihn die ganze Zeit gefickt,
als wir verheiratet waren?

23
00:01:43,824 --> 00:01:45,133
Das ist rein gesch臟tlich
zwischen uns.

24
00:01:45,264 --> 00:01:46,403
Und war es immer.

25
00:01:47,200 --> 00:01:48,210
Nehmt eure letze Ernte,

26
00:01:48,331 --> 00:01:50,732
macht einen schnellen Deal
und gebt mir das ganze Geld.

27
00:01:50,835 --> 00:01:51,839
Warum tust du das?

28
00:01:51,948 --> 00:01:53,699
Weil ich alles fr dich
riskiert habe

29
00:01:54,586 --> 00:01:55,629
und du hast mich beschissen.

30
00:01:55,759 --> 00:01:58,185
Ich habe 30 Pfund
MILF im Angebot.

31
00:01:58,315 --> 00:02:00,090
- Bist du dabei?
- Ja, ich nehme es.

32
00:02:01,067 --> 00:02:02,067
Was zur Hle?

33
00:02:02,167 --> 00:02:04,047
Gebt uns die Drogen und
wir lassen euch am Leben.

34
00:02:04,169 --> 00:02:05,536
Kachichian sagt Aufwiedersehen.

35
00:02:05,666 --> 00:02:07,864
- Wo ist das Geld?
- Es gibt kein Geld, Idiotin!

36
00:02:08,336 --> 00:02:10,061
Wo ist mein Geld?

37
00:02:10,175 --> 00:02:12,508
- Ich te Agent Arschloch, du bezahlst uns.
- Ist er tot?

38
00:02:12,638 --> 00:02:14,804
Gibt kein Geld, weil die sich
entschieden haben, uns zu beschei゚en.

39
00:02:15,124 --> 00:02:17,120
Wir ten uns gegenseitig
und niemand kriegt irgendwas!

40
00:02:17,227 --> 00:02:18,781
- Er ist tot?
- Ja.

41
00:02:19,725 --> 00:02:23,778
ヨffne den verdammten Save!

42
00:02:23,878 --> 00:02:26,970
Entschuldigung, das waren
zuviele Informationen auf einmal.

43
00:02:28,908 --> 00:02:30,601
Oh, nicht heute.

44
00:02:31,709 --> 00:02:32,907
Hi, Nancy!

45
00:02:33,007 --> 00:02:35,413
Hast du etwas genommen,
das nicht dir geht?

46
00:02:35,513 --> 00:02:36,529
I
[...]
Everything OK? Download subtitles