Preview Subtitle for Don Mckay


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:21,056 --> 00:00:24,127
Sous-titres par Creex.

3
00:01:49,350 --> 00:01:50,641
M. McKay ?

4
00:01:51,663 --> 00:01:54,065
Une lettre est arrivée pour vous, hier.

5
00:02:59,079 --> 00:03:01,228
Alors, vous êtes d'où ?

6
00:03:03,009 --> 00:03:04,247
Je suis d'ici.

7
00:03:06,209 --> 00:03:08,278
Vous habitez sur Berry Street ?

8
00:03:09,711 --> 00:03:11,689
Non, je suis de passage.

9
00:03:14,019 --> 00:03:16,049
Vous restez combien de temps ?

10
00:03:16,999 --> 00:03:18,284
Je ne sais pas.

11
00:03:20,081 --> 00:03:21,880
Vous avez dit quoi ?

12
00:03:22,124 --> 00:03:23,867
J'ai dit je ne sais pas.

13
00:03:24,668 --> 00:03:27,134
Qu'est-ce que vous ne savez pas ?

14
00:03:29,348 --> 00:03:32,496
Combien de temps je reste.

15
00:03:34,295 --> 00:03:35,644
Combien quoi ?

16
00:03:43,065 --> 00:03:46,523
Bon séjour.
S'il vous faut un taxi,

17
00:03:46,754 --> 00:03:49,727
demandez Samuel au central.
C'est moi.

18
00:03:50,018 --> 00:03:50,849
Merci.

19
00:03:51,164 --> 00:03:52,459
À bientôt, Don.

20
00:03:53,022 --> 00:03:54,538
Vous connaissez mon nom ?

21
00:03:54,769 --> 00:03:58,352
Vous avez dit au central
vous appeler Don, Don.

22
00:04:30,505 --> 00:04:33,798
- Je peux vous aider ?
- Oui, je viens voir Sonny Ross.

23
00:04:34,040 --> 00:04:37,105
Sonny est couchée.
Revenez un peu plus tard.

24
00:04:37,902 --> 00:04:41,320
Je m'appelle Don McKay.
Elle m'a envoyé une lettre.

25
00:04:41,565 --> 00:04:43,132
Don McKay.

26
00:04:43,667 --> 00:04:45,440
Entrez.

27
00:04:53,964 --> 00:04:56,379
- C'est une vraie ?
- C'est une antiquité.

28
00:04:56,623 --> 00:04:58,243
Magnifique, n'est-ce pas ?

29
00:04:58,500 --> 00:04:59,961
J'aime sa symétrie.

30
00:05:00,269 --> 00:05:02,287
Son allure sur le mur.

31
00:05:03,213 --> 00:05:05,448
Et une hache,
ça peut toujours servir.

32
00:05:05,911 --> 00:05:07,812
Elle est dans la chambre du haut.

33
00:05:09,042 --> 00:05:11,997
Frappez avant d'entrer,
elle dort peut-être.

34
00:05:12,312 --> 00:05:13,527
Merci.

35
00:05:34,815 --> 00:05:35,779
Don ?

36
00:05:38,374 --> 00:05:40,127
Tu as eu ma lettre.

37
00:05:40,371 --> 00:05:41,129
Oui.

38
00:05:41,566 --> 00:05:46,368
Je ne savais pas comment te joindre
alors je l'ai envoyée au lycée.

39
00:05:47,360 --> 00:05:49,329
J'espérais qu'ils te trouvent.

40
00:05:49,599 --> 00:05:51,925
Ils n'ont pas eu à beaucoup chercher.

41
00:05:53,249 --> 00:05:56,216
Je travaille là-bas depuis 25 ans.

42
00:05:56,743 --> 00:05:58,787
Mon Dieu, ça fait si longtemps ?

43
00:05:59,993 --> 00:06:00,867
Oui.

44
00:06:02,228 --> 00:06:03,596
Tu t'asseois ?

45
00:06:12,639 --> 00:06:16,074
Je suis désolée, pour tout.

46
00:06:16,474 --> 00:06:17,708
Moi aussi.

47
00:06:18,235 --> 00:06:20,162
Pourquoi serais-tu désolé ?

48
00:06:20,560 --> 00:06:22,030
Je ne sais pas.

49
00:06:37,361 --> 00:06:40,257
Bon Dieu. J'ai oublié mon portefeuille.

50
00:06:40,508 --> 00:06:44,226
- Ça fait 21$.
- Ne t'inquiète pas, je m'en charge.

51
00:06:44,471 --> 00:06:47,577
Tu n'es là que depuis une heure
et je te prends déjà ton argent.

52
00:06:47,808 --> 00:06:49,870
C'est rien.
C'est la moindre des choses.

53
00:06:50,4
[...]
Everything OK? Download subtitles