Preview Subtitle for Remote Remote


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:07,433 --> 00:01:08,933
Europe...

2
00:01:09,833 --> 00:01:11,167
1944.

3
00:01:12,600 --> 00:01:15,967
The second world war was now
its fourth year.

4
00:01:15,967 --> 00:01:18,233
The stage was set for
the most exciting...

5
00:01:18,233 --> 00:01:22,633
I can't take it, Wyatt.
If something now doesn't happen

6
00:01:22,633 --> 00:01:26,633
I'll open my skull with a hacksaw
and start playing with my brains.

7
00:01:26,633 --> 00:01:29,067
I'm sensing you a bit... perturbed?

8
00:01:30,567 --> 00:01:33,500
I know how the war ends.
Let's drop the bomb and move on.

9
00:01:34,000 --> 00:01:37,800
...we see the germans had the
opportunity to win the war

10
00:01:37,800 --> 00:01:40,733
if not for one small mistake.

11
00:01:40,733 --> 00:01:42,633
Oh, God. Here it comes.

12
00:01:43,600 --> 00:01:46,600
Putting Colonel Klink in charge...

13
00:01:46,600 --> 00:01:48,000
BOTH: ...of stalag 13.

14
00:01:54,933 --> 00:01:56,433
So what are you saying?

15
00:01:56,433 --> 00:01:57,433
You're bored with history?

16
00:01:57,933 --> 00:02:02,933
History, school, life-- it's all so dull.

17
00:02:02,933 --> 00:02:06,933
Don't you wish you could skip over the
lame, boring parts and get to the fun?

18
00:02:06,933 --> 00:02:10,433
I kind of like school. And what's
the point of complaining?

19
00:02:10,433 --> 00:02:12,933
It's not like we can do
anything about it.

20
00:02:13,433 --> 00:02:17,367
True. There's nothing
we can do about it.

21
00:02:17,833 --> 00:02:19,833
- However...
- No!

22
00:02:21,333 --> 00:02:23,333
We don't understand her powers.

23
00:02:23,833 --> 00:02:24,833
They're beyond our control.

24
00:02:24,833 --> 00:02:26,833
The woman is capable of anything.

25
00:02:26,833 --> 00:02:29,833
She could actually... ( Gasps )
...improve our lives.

26
00:02:30,333 --> 00:02:32,300
( Both Yelling )

27
00:02:33,300 --> 00:02:34,867
# ...Something like a recipe #

28
00:02:34,867 --> 00:02:35,800
# Bits and pieces #

29
00:02:35,800 --> 00:02:37,800
# Bits and pieces #

30
00:02:38,267 --> 00:02:39,667
# My creation #

31
00:02:39,667 --> 00:02:41,500
# Is it real? #

32
00:02:41,500 --> 00:02:43,500
# It's my creation #

33
00:02:43,500 --> 00:02:44,833
# Ooh, my creation #

34
00:02:44,833 --> 00:02:46,433
# It's my creation #

35
00:02:46,433 --> 00:02:47,967
# RT and from my hand #

36
00:02:47,967 --> 00:02:49,500
# Why don't people understand #

37
00:02:49,967 --> 00:02:50,967
# My intentions? #

38
00:02:52,100 --> 00:02:53,600
What can I do for you boys?

39
00:02:54,100 --> 00:02:54,600
Nothing.

40
00:02:54,600 --> 00:02:55,600
Big thing!

41
00:02:55,600 --> 00:02:57,100
Here's the deal.

42
00:02:57,100 --> 00:02:59,100
We're tired of having to
wait through the lame

43
00:02:59,600 --> 00:03:02,100
IFE to get to the exciting stuff.

44
00:03:02,100 --> 00:03:03,600
It's not that bad.

45
00:03:03,600 --> 00:03:06,100
We were hoping you'd have a few ideas.

46
00:03:06,100 --> 00:03:10,800
I could fill your lives with
nothing but excitement.

47
00:03:10,800 --> 00:03:12,800
- For example...
- ( Mariachi Music Playing )

48
00:03:13,800 --> 00:03:15,300
( Gunfire )

49
00:03:17,800 --> 00:03:18,833
( Music Stops )

50
00:03:21,333 --> 00:03:23,333
WAYNE: Hey! What's that
racket u
[...]
Everything OK? Download subtitles