Preview Subtitle for What Women Want 2000


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,284 --> 00:00:03,078
- Das gefällt mir.
- Aber du kannst das nicht tragen.

2
00:00:03,203 --> 00:00:06,248
- Das ist süß.
- Das ist zu tief ausgeschnitten.

3
00:00:07,374 --> 00:00:08,876
Tür ist offen.

4
00:00:11,712 --> 00:00:14,381
'Was ist? Sag was!'

5
00:00:14,464 --> 00:00:18,218
Äh, hi. Ich bin Alex' Dad. Nick.

6
00:00:18,302 --> 00:00:20,304
- Hi.
- Hi.

7
00:00:20,387 --> 00:00:23,348
- 'Blödmann!'
- 'Mr. "Hat-kein-Essen-im-Haus"!'

8
00:00:23,473 --> 00:00:27,019
- 'Vergisst ihren Geburtstag!'
- 'Was steht der da rum?'

9
00:00:27,144 --> 00:00:30,522
Ich wollte dir nur sagen,
dass ich jetzt zu Hause bin.

10
00:00:30,647 --> 00:00:35,777
Später hab ich eine Verabredung.
Ich geh aus, komm aber früh zurück.

11
00:00:35,903 --> 00:00:38,864
Wieso bestellt ihr euch keine Pizza?
Ich hab nichts zu essen da.

12
00:00:38,989 --> 00:00:42,784
Und ich wollte dich fragen, ob wir
mal miteinander ausgehen können,

13
00:00:42,910 --> 00:00:45,204
ein hübsches Kleid
für deinen Abschlussball suchen.

14
00:00:45,329 --> 00:00:48,999
- 'Ah, das ist so süß!'
- 'Mein Dad sollte so was machen!

15
00:00:49,082 --> 00:00:52,794
- 'Ich würde ihn lieben.'
- Ich kapier's nicht.

16
00:00:53,120 --> 00:00:56,581
Erst wirfst du Cameron raus, jetzt
willst du mich für ihn rausputzen?

17
00:00:56,707 --> 00:01:01,920
Ich habe überreagiert. Ich dachte
mir, ich mach's wieder gut.

18
00:01:02,045 --> 00:01:04,631
Machen wir 'nen Einkaufsbummel, ja?
Das Kleid ist am wichtigsten,

19
00:01:04,715 --> 00:01:06,550
der Rest nur noch Formsache.

20
00:01:06,633 --> 00:01:08,677
'Er muss stoned sein!

21
00:01:08,802 --> 00:01:13,306
'Gut! Dann such ich mir das teuerste
Kleid, Schuhe und Make-up aus.'

22
00:01:13,390 --> 00:01:16,643
Ach, was soll's! Hauen wir
auf den Putz und kaufen dir

23
00:01:16,727 --> 00:01:19,980
neues Make-up, neue Schuhe
und was du sonst noch willst.

24
00:01:20,063 --> 00:01:22,190
Was auch immer.

25
00:01:22,315 --> 00:01:24,860
"Was auch immer" bedeutet "ja"?

26
00:01:24,985 --> 00:01:26,945
Ja.

27
00:01:27,070 --> 00:01:30,490
Toll! War nett, euch beide
kennen zu lernen. Wir sehen uns!

28
00:01:30,574 --> 00:01:32,242
- Das werden wir.
- Bye, Mr. Marshall.

29
00:01:32,325 --> 00:01:34,327
- Bye.
- Sie haben 'ne tolle Wohnung.

30
00:01:34,411 --> 00:01:36,455
Danke.

31
00:01:49,343 --> 00:01:53,638
Beim 1. Rendezvous geh ich sonst
nicht gleich so ran.

32
00:01:53,764 --> 00:02:00,771
Aber du warst hinreißend. So sensi-
bel und verständnisvoll. Und...hey!

33
00:02:05,108 --> 00:02:07,819
- Kommst du mit nach oben?
- Oh ja!

34
00:02:07,944 --> 00:02:09,780
'Oh Gott, ich hab ihn gefragt!

35
00:02:09,863 --> 00:02:13,450
'Wenn ich mit ihm schlafe,
hält er mich für 'ne Schlampe.

36
00:02:13,533 --> 00:02:16,161
'Oder er glaubt, er kann's haben,
sooft erwill!

37
00:02:16,953 --> 00:02:18,955
'Was soll's. Er ist unglaublich!

38
00:02:19,039 --> 00:02:20,874
'lrgendwie erinnert er mich
an meine Schwester.'

39
00:02:22,793 --> 00:02:24,836
Also, was denkst du?

40
00:02:25,295 --> 00:02:27,839
Ich komme nur mit,
wenn du wirklich willst.

41
00:02:27,964 --> 00:02:30,717
Tu nichts, wofür du
noch nicht bereit bist.

42
00:02:30,801 --> 00:02:33,178
[...]
Everything OK? Download subtitles