Preview Subtitle for Wrath Of The Titans


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,130 --> 00:00:21,957
ترجمة : NightMare
NightMare.Gamed@yahoo.com

2
00:00:22,300 --> 00:00:37,100
"leel911" تعديل التوقيت

3
00:00:37,430 --> 00:00:40,257
.. في العصور القديمة ، كانت الألهة هي من تحكُم العالم

4
00:00:41,108 --> 00:00:42,501
. مع الوحوش

5
00:00:44,743 --> 00:00:49,209
(لكن , كان هُناك إبني النِصف إله (بيرسيوس
. الذي كان قد هزم الكراكن و أنقذ البشرية


6
00:00:53,276 --> 00:00:56,820
و لشجاعتهُ ، عرضت عليه منصباً
. لكي يحكُم العالم معي


7
00:00:59,127 --> 00:01:03,308
لكن , إرادة (بيرسيوس) كانت قوية
. و أراد أن يسلُك مسار آخر


8
00:01:04,010 --> 00:01:06,975
. أراد أن يعيش كرجُل بشري

9
00:01:08,751 --> 00:01:12,871
. حتي عندما أخذ القدر زوجته ، لم يُصلِ من أجل المُساعدة

10
00:01:13,541 --> 00:01:16,178
. سواء لي , أو الألهة الأُخري

11
00:01:17,864 --> 00:01:24,546
و الأن ، عالم الألهة علي وشك الإنتهاء
. لكن , شمس (زيوس) لن تُخفي مصيره طويلاً


12
00:01:29,081 --> 00:01:32,297
هيّا ، إسحبه
. و إسحب الجانب الأخر بقوة

13
00:01:33,000 --> 00:01:36,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

14
00:01:39,462 --> 00:01:40,861
هل كان هذا جيّداً ؟

15
00:01:44,620 --> 00:01:45,451
كيف حصلت علي هذا ؟ -
صنعتهُ بنفسي -

16
00:01:49,144 --> 00:01:50,501
صنعتهُ بنفسك ؟

17
00:01:52,765 --> 00:01:54,907
. أُريد أن أكون مُحارباً , لكي أقوم بأشياء جيّدة

18
00:01:55,170 --> 00:01:57,418
. إن أعمال الصيد جيّدة -
. أنا أعرف إنها جيّدة -

19
00:01:58,011 --> 00:01:58,618
(هيليوس)

20
00:01:58,618 --> 00:02:00,237
... لا توجد حياة

21
00:02:00,519 --> 00:02:01,710
. بين الألهة و الوحوش

22
00:02:02,674 --> 00:02:05,524
كلير) , لدي مُقارنة يجب أن أقوم بها)

23
00:02:05,806 --> 00:02:08,193
. يجب أن أقوم بهذا ، لكي نُحافظ علي خزينُنا

24
00:02:10,610 --> 00:02:11,846
. لقد قُمت بعمل جيّد ، أنا فخور بك

25
00:02:36,681 --> 00:02:38,552
.... أنا أعرف أنك هُنا

26
00:02:46,332 --> 00:02:48,298
... أنا أزوره أحياناً في أحلامُه
ترجمة : NightMare

27
00:02:48,674 --> 00:02:50,997
. إنه مثل والده ، ولد قوي

28
00:02:52,697 --> 00:02:53,835
هل ستدخُل ؟

29
00:02:56,721 --> 00:02:57,644
. لا

30
00:02:59,222 --> 00:03:00,964
(أنا أحتاج إلي مُساعدتك (بيرسيوس

31
00:03:02,229 --> 00:03:04,150
أنت (زيوس) العظيم , تحتاج مُساعدتي ؟

32
00:03:05,474 --> 00:03:11,047
هُناك كارثة قادمة ، وسوف تؤثر علينا جميعاً
. الألهة والبشر

33
00:03:11,778 --> 00:03:14,413
إن البشر مازالوا مُهمين بالنسبة لنا -
هل هُناك سبب لها ؟ -

34
00:03:14,818 --> 00:03:16,658
. إنه الطمع

35
00:03:17,454 --> 00:03:19,751
.. بدونكُم ، سنخسر الكثير من القوة

36
00:03:19,751 --> 00:03:22,977
. و عندما نخسر قوانا ، يُصبح عملنا قد إنتهي

37
00:03:23,652 --> 00:03:24,545
. إلي الأبد

38
00:03:34,739 --> 00:03:36,429
من أيقظ الذي بالعالم الأسفل ؟

39
00:03:37,505 --> 00:03:40,043
إن كُل الشياطين يُريدون الإستحواذ علي الأرض

40
00:03:40,043 --> 00:03:41,265
و أولهم ، قد وصل بالفعل

41
00:03:42,855 --> 00:03:45,225
... يجب أن نجعل قوتنا أكبر بكثير

42
00:03:47,486 --> 00:03:49,964
فإن لم يحدُث هذا لن نكون خالدين ، سوف نموت
(وسيهرب (كرونوس

43
00:03:50,917 --> 00:03:52,697
.. (و سيقوم (كرونوس

44
00:03:52,993 --> 00:03:54,040
. بإنهاء العالم

45
00:03:54,676 --> 00:03:56,392
و ماذا يُمكنني أن أفعل ؟

46
00:03:58,498 --> 00:04:04,621
هذا عمل الألهة -
نحنُ نحتاج مُساعدة أبنائنا الأن , رُبما معاً نُنهي هذا -

47
00:04:0
[...]
Everything OK? Download subtitles