Preview Subtitle for Zwartboek


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,000 --> 00:00:09,100
XVID 576x416 25.0fps 702.3 MB
/cd2/

2
00:00:10,000 --> 00:00:12,800
Co my tu mamy?

3
00:00:18,000 --> 00:00:21,200
Masz mnie za głupca?

4
00:00:23,000 --> 00:00:25,800
Nagle piękna kobieta
zjawia się w moim życiu.

5
00:00:26,000 --> 00:00:27,800
Później przychodzi do
mojego biura.

6
00:00:28,000 --> 00:00:30,800
Przypadkiem ma znaczki,
których mi brakuje.

7
00:00:31,000 --> 00:00:34,700
Prawdopodobnie jest Żydówką.

8
00:00:35,000 --> 00:00:36,800
Jak tylko podejmuje pracę,

9
00:00:37,000 --> 00:00:38,800
ginie najlepszy
donosiciel Frankena.

10
00:00:39,000 --> 00:00:42,500
Dużo tych przypadków,
co?

11
00:00:47,000 --> 00:00:50,800
Wybieraj: albo nic nie powiesz

12
00:00:51,000 --> 00:00:56,800
i jutro wydam cię Frankenowi.
Albo zaraz mi wszystko wyśpiewasz.

13
00:01:03,000 --> 00:01:06,600
Tylko jeśli odłożysz broń.

14
00:01:11,000 --> 00:01:14,100
I pocałujesz mnie.

15
00:01:30,000 --> 00:01:33,400
Pocałowałem, teraz mów.

16
00:01:39,000 --> 00:01:41,800
Rozbierać się i do roboty.

17
00:01:42,000 --> 00:01:44,800
Obdzwońcie wszystkie więzienia,

18
00:01:45,000 --> 00:01:46,800
i zapytajcie ilu mają na stanie.

19
00:01:47,000 --> 00:01:50,800
Wystarczy 40 sztuk.
Z dostawą dzisiaj.

20
00:01:51,000 --> 00:01:52,800
Egzekucje zaczną się
jutro o 06:00.

21
00:01:53,000 --> 00:01:56,700
To wszystko będzie zbyteczne.

22
00:01:57,000 --> 00:01:59,800
Poruczniku, otwórzcie sejf.

23
00:02:00,000 --> 00:02:02,800
Oczywiście. Jakie dokumenty
są potrzebne?

24
00:02:03,000 --> 00:02:06,800
Żadne. Ciąży na panu zarzut
mordowania i okradania Żydów.

25
00:02:07,000 --> 00:02:08,800
Nie mam nic przeciwko...

26
00:02:09,000 --> 00:02:13,800
...tylko, że całe dobra
zatrzymuje pan dla siebie.

27
00:02:14,000 --> 00:02:15,800
Ukrywanie tego wobec Rzeszy

28
00:02:16,000 --> 00:02:20,700
grozi wyrokiem śmierci.
Proszę otworzyć sejf.

29
00:02:22,000 --> 00:02:25,200
Na rozkaz, generale.

30
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Proszę opróżnić.

31
00:03:01,000 --> 00:03:03,300
A tu?

32
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
Proszę otworzyć.

33
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
Od 1939, gdy zaczęła się kampania,

34
00:03:36,000 --> 00:03:39,800
przechowuję ją dla
uczczenia zwycięstwa.

35
00:03:40,000 --> 00:03:43,600
Twój informator mylił się.

36
00:03:44,000 --> 00:03:46,800
Ta osoba nigdy się nie myli.

37
00:03:47,000 --> 00:03:49,800
Nie tym razem.

38
00:03:50,000 --> 00:03:51,800
Przepraszam, Franken.

39
00:03:52,000 --> 00:03:55,300
To jeszcze nie koniec.

40
00:03:56,000 --> 00:03:58,600
Generale...

41
00:04:03,000 --> 00:04:05,800
Müntze negocjuje z bandytami.

42
00:04:06,000 --> 00:04:09,800
Obiecał im,
że nie będzie odwetów.

43
00:04:10,000 --> 00:04:13,800
Nawet po zabójstwie Van Geina.

44
00:04:17,000 --> 00:04:20,800
Negocjujecie?
Z terrorystami?

45
00:04:22,000 --> 00:04:24,800
Ruch oporu chce złożyć broń.

46
00:04:25,000 --> 00:04:27,800
Ale tylko, jeśli
nie będzie odwetów.

47
00:04:28,000 --> 00:04:32,300
To narusza rozkaz Führera
z 4 września.

48
00:04:33,000 --> 00:04:36,800
- A on obowiązuje!
- Trzeba rozlewu krwi?

49
00:04:37,000 --> 00:04:42,200
Rosjanie są w Berlinie.
Tego szampana nikt nie wypije.

50
00
[...]
Everything OK? Download subtitles