Preview Subtitle for Into The Blue 2005 Dut 1cd 3425264


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ10,614 --> 00Ψ00Ψ15,784
Synced by ErnieBurnie
op www.SubsMax.com gezet door Marc2008 (2009)
Into.the.Blue.2005.DVD5.720p.BluRay.x264-CDDHD

2
00Ψ01Ψ12,458 --> 00Ψ01Ψ14,866
Hou het baken aan.
- We zijn het kwijt.

3
00Ψ01Ψ15,044 --> 00Ψ01Ψ16,953
Mijn god.

4
00Ψ01Ψ17,963 --> 00Ψ01Ψ20,086
Wat is onze koersΠ
- Geen idee.

5
00Ψ01Ψ20,257 --> 00Ψ01Ψ21,965
We kunnen nergens op sturen.

6
00Ψ01Ψ22,969 --> 00Ψ01Ψ25,008
Neus omhoog.
- Gaat niet.

7
00Ψ03Ψ29,469 --> 00Ψ03Ψ31,592
We gaan sluiten,
uit het water allemaal.

8
00Ψ03Ψ31,764 --> 00Ψ03Ψ33,388
Spullen opbergen en wegwezen.

9
00Ψ03Ψ33,556 --> 00Ψ03Ψ37,506
Uit het water met die duikers.
Vooruit maar.

10
00Ψ03Ψ37,685 --> 00Ψ03Ψ39,845
Dit duurt te lang.
- Pas op waar je staat.

11
00Ψ03Ψ40,022 --> 00Ψ03Ψ42,691
Konten en ellebogen, dat wil ik zien.

12
00Ψ03Ψ42,858 --> 00Ψ03Ψ46,144
Waar is die loodgordelΠ
Dat gaat je geld kosten, Jared.

13
00Ψ03Ψ46,320 --> 00Ψ03Ψ47,944
Hou je kop toch eens.

14
00Ψ03Ψ48,113 --> 00Ψ03Ψ50,569
Zo'n bek zet je thuis maar op. Kom op.

15
00Ψ03Ψ50,741 --> 00Ψ03Ψ53,611
En m'n loodgordel danΠ
Die kosten 60 dollar.

16
00Ψ03Ψ53,785 --> 00Ψ03Ψ55,777
Moet ik dat op je loon inhoudenΠ

17
00Ψ03Ψ55,955 --> 00Ψ03Ψ58,492
Haal ze er zelf maar uit, Bob.

18
00Ψ04Ψ05,630 --> 00Ψ04Ψ09,462
Het Atlantis heeft de grootste
mariene habitat ter wereld.

19
00Ψ04Ψ09,634 --> 00Ψ04Ψ12,635
De baker haaien in dit gebied
worden wel 4 meter...

20
00Ψ04Ψ12,804 --> 00Ψ04Ψ15,342
en voeden zich anders
dan andere haaien.

21
00Ψ04Ψ15,515 --> 00Ψ04Ψ18,931
Ze zuigen hun prooi
in n adem op...

22
00Ψ04Ψ19,102 --> 00Ψ04Ψ21,308
en slikken hem in n keer in.

23
00Ψ04Ψ22,481 --> 00Ψ04Ψ24,639
Horen jullie datΠ

24
00Ψ04Ψ24,816 --> 00Ψ04Ψ26,192
Ben je ooit gebetenΠ

25
00Ψ04Ψ26,360 --> 00Ψ04Ψ29,858
Ja, Jeanie werd vorig jaar
wel een beetje erg speels.

26
00Ψ04Ψ30,029 --> 00Ψ04Ψ34,158
Maar meestal zijn haaienbeten
een kwestie van persoonsverwisseling.

27
00Ψ05Ψ01,853 --> 00Ψ05Ψ03,513
H, Boone.

28
00Ψ05Ψ09,277 --> 00Ψ05Ψ10,772
Wat is je baasje van planΠ

29
00Ψ05Ψ28,547 --> 00Ψ05Ψ30,954
Dat ruikt lekker.
- WatΠ

30
00Ψ05Ψ31,341 --> 00Ψ05Ψ32,800
Het ruikt daar lekker.

31
00Ψ05Ψ33,385 --> 00Ψ05Ψ36,219
Dat is m'n beroemde chili
met masbrood.

32
00Ψ05Ψ40,058 --> 00Ψ05Ψ41,338
WatΠ

33
00Ψ05Ψ41,518 --> 00Ψ05Ψ43,557
De vorige keer dat je dat maakte...

34
00Ψ05Ψ43,728 --> 00Ψ05Ψ45,139
was je ex-vriendin hier.

35
00Ψ05Ψ45,688 --> 00Ψ05Ψ48,393
De keer daarvoor had je
een zwangere hond...

36
00Ψ05Ψ48,567 --> 00Ψ05Ψ50,690
met vlooien en drie poten.

37
00Ψ05Ψ50,986 --> 00Ψ05Ψ54,069
De vorige keer
dat we noodweer hadden...

38
00Ψ05Ψ54,238 --> 00Ψ05Ψ56,065
heeft Kam Jackson... Weet je die nogΠ

39
00Ψ05Ψ56,240 --> 00Ψ05Ψ59,823
Dat gouden kruis gevonden,
aan de noordkant van het eiland.

40
00Ψ05Ψ59,994 --> 00Ψ06Ψ02,402
Die orkaan heeft
zoveel zand verplaatst.

41
00Ψ06Ψ02,580 --> 00Ψ06Ψ04,572
Wie weet hoeveel scheepswrakken
bloot zijn komen te liggen.

42
00Ψ06Ψ04,750 --> 00Ψ06Ψ07,501
En dan maak jij jouw chiliΠ

43
00Ψ06Ψ07,669 --> 00Ψ06Ψ09,496
Ik zou op onderzoek uit moeten gaan.

44
00Ψ06Ψ09,671 --> 00Ψ06Ψ11,249
Heb je ontslag genomenΠ

45
00Ψ06Ψ11,423 --> 00Ψ06Ψ13,711
Ik ben ontslagen,
maar dat hoort erbij.

46
00Ψ06
[...]
Everything OK? Download subtitles