Preview Subtitle for Mere Yaar Ki Shaadi Hai 1


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ13,418 --> 00Ψ00Ψ14,488
TRADUCEREA EMILIA- BRASOV

2
00Ψ00Ψ31,239 --> 00Ψ00Ψ32,463
Scuze

3
00Ψ00Ψ33,133 --> 00Ψ00Ψ39,936
- Am spus ,imi pare rau.
- Imi pare rau pentru ce am facut

4
00Ψ00Ψ41,808 --> 00Ψ00Ψ45,608
- Atunci spune-mi tu ce sa facΠ.
- Ce pot face sa se termine odataΠΠ

5
00Ψ00Ψ46,980 --> 00Ψ00Ψ50,609
- Atunci intelegi ce-ti spun ,ce pot faceΠ
- Rusine sa-ti fie, SANJAY

6
00Ψ00Ψ51,317 --> 00Ψ00Ψ58,450
- Niciodata nu stii ce-i in inima fetelor.
- Dar pot incerca. Inca o sansa...Π

7
00Ψ00Ψ58,992 --> 00Ψ01Ψ00,619
Nu mai vorbesc cu tine niciodata

8
00Ψ01Ψ04,831 --> 00Ψ01Ψ09,791
- Ai spus cevaΠ
- Tocmai ai spus ca nu vorbesti cu mine.

9
00Ψ01Ψ22,515 --> 00Ψ01Ψ26,645
- Care-i problema meaΠ
- Nu poti avea relatii de lunga durata.

10
00Ψ01Ψ32,525 --> 00Ψ01Ψ34,823
- Imi pare rau, RIA.
- De ce a inceput sa-ti para rau acumΠ

11
00Ψ01Ψ41,468 --> 00Ψ01Ψ42,457
Sunt foarte trist.

12
00Ψ01Ψ49,042 --> 00Ψ01Ψ50,134
Sunt foarte indragostit.

13
00Ψ01Ψ51,344 --> 00Ψ01Ψ53,141
Si ea m-a alungat chiar asa foarte simplu

14
00Ψ01Ψ55,515 --> 00Ψ01Ψ57,813
N-am luat-o nici macar 20 de minute...
dapai sa inchei afaceri pentru 20 de zile.

15
00Ψ02Ψ00,520 --> 00Ψ02Ψ01,316
Mi-ai frant inima.

16
00Ψ02Ψ04,524 --> 00Ψ02Ψ06,321
Sonia, ma ranesti.

17
00Ψ02Ψ09,696 --> 00Ψ02Ψ12,324
Inima mi-e franta.

18
00Ψ02Ψ15,034 --> 00Ψ02Ψ19,164
Pentru a 8-a oara, Mr Sanjay Malhotra
in ultimele 6 luni

19
00Ψ02Ψ22,041 --> 00Ψ02Ψ23,838
Acum ridica-te si termina

20
00Ψ02Ψ34,387 --> 00Ψ02Ψ36,514
Ria...asculta-ma

21
00Ψ02Ψ39,559 --> 00Ψ02Ψ42,687
dar inca ceva. In ultimele 6 luni
opt fete mi-au frant inima...

22
00Ψ02Ψ43,396 --> 00Ψ02Ψ45,694
Dar dupa asta pot avea inimile lor,nuΠ

23
00Ψ02Ψ47,400 --> 00Ψ02Ψ49,527
Urmeaza-ti inima,nu poti schimba lumea
8 fete,a noua poate fi departe

24
00Ψ02Ψ49,736 --> 00Ψ02Ψ53,035
Acesta e Sanjay si Ria.
Dar aceasta nu este povestea lor

25
00Ψ02Ψ53,907 --> 00Ψ03Ψ00,540
Aceasta este povestea lui Sanjay si a lui Anjali.
Sanju si Anju, care au devenit prieteni...

26
00Ψ03Ψ00,914 --> 00Ψ03Ψ05,214
Inainte ca ei sa aiba o relatie de prietenie apropiata
ei au crezut ca au fost...

27
00Ψ03Ψ05,752 --> 00Ψ03Ψ08,050
Ei nu puteau trai unul fara altul

28
00Ψ03Ψ17,565 --> 00Ψ03Ψ19,617
NUNTA PRIETENULUI MEU

29
00Ψ05Ψ15,882 --> 00Ψ05Ψ19,682
La un moment dat,se intrebau ce s-a intamplatΠ

30
00Ψ05Ψ20,720 --> 00Ψ05Ψ22,017
Tu ai ce imi doresc

31
00Ψ05Ψ24,557 --> 00Ψ05Ψ29,859
- Spune-mi e induiosetor ,nuΠ,
- Nici un cuvant in plus

32
00Ψ05Ψ30,897 --> 00Ψ05Ψ37,029
Oare m-am facut de rusineΠ
Iti pasa atat de multΠ Dar eaΠ

33
00Ψ05Ψ38,071 --> 00Ψ05Ψ42,371
- e proprietatea ta, iti apartine .CeΠ
- Prieten

34
00Ψ05Ψ43,409 --> 00Ψ05Ψ48,346
Prieten ,auzi astaΠPoate vreodata
Un baiat si o fata sa fie prieteniΠ

35
00Ψ05Ψ48,748 --> 00Ψ05Ψ51,376
Vezi pentru tine,acestea sunt exemple
de relatii

36
00Ψ05Ψ52,919 --> 00Ψ05Ψ54,887
Ce amagire

37
00Ψ05Ψ56,923 --> 00Ψ05Ψ57,548
Prem...

38
00Ψ06Ψ00,927 --> 00Ψ06Ψ04,886
Un baiat si o fata nu vor putea fi niciodata prieteni
Deocamdata e...

39
00Ψ06Ψ05,765 --> 00Ψ06Ψ10,566
Chiar nu gandestiΞ Pun pariu ca pierzi
Esti pregatit

40
00Ψ06Ψ12,438 --> 00Ψ06Ψ14,736
- Nu am pierdut.
- NU...Π

41
00Ψ06Ψ15,942 --> 00Ψ06Ψ21,244
- Ma gandeam ...
- Te gandeaiΠ La
[...]
Everything OK? Download subtitles