Preview Subtitle for Ashes


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,920 --> 00:00:05,674
Chuck Houston était le genre
d'homme qui portait ses médailles

2
00:00:05,880 --> 00:00:08,917
à l'intérieur comme à l'extérieur.

3
00:00:09,920 --> 00:00:15,358
Chuck fut blessé 178 fois
au cinéma.

4
00:00:15,560 --> 00:00:17,835
EN GRANDES POMPES

5
00:00:18,040 --> 00:00:20,349
Mais c'est durant
la Seconde Guerre Mondiale

6
00:00:20,560 --> 00:00:22,915
qu'il fut un véritable héros.

7
00:00:23,360 --> 00:00:25,396
Il était une grande star.

8
00:00:25,720 --> 00:00:29,838
Il fut blessé quand au mépris
de sa propre sécurité,

9
00:00:30,040 --> 00:00:35,194
il se jeta héro'ïquement
entre une grenade allant exploser

10
00:00:35,520 --> 00:00:37,476
et sa garnison...

11
00:00:38,200 --> 00:00:42,398
et sauva la plupart de leurs vies.

12
00:00:43,720 --> 00:00:46,871
C'était dans le Pacifique Sud
et ça lui valut

13
00:00:47,200 --> 00:00:48,872
la "Purple Heart".

14
00:00:49,400 --> 00:00:51,994
Vous êtes trop long
de 93 secondes.

15
00:00:52,320 --> 00:00:54,197
- Bon sang !
- J'arrangerai ça.

16
00:00:55,800 --> 00:00:57,233
C'est très minuté.

17
00:00:57,560 --> 00:00:59,471
Le service finit à 12h15.

18
00:00:59,800 --> 00:01:04,430
On ferme le cercueil. Enlevez
93 secondes et on rentre chez nous.

19
00:01:04,760 --> 00:01:09,117
J'y travaillerai. Demain est
un autre jour. Au revoir, M. Prince.

20
00:01:09,440 --> 00:01:10,919
Merci, Fred. Bonsoir.

21
00:01:11,720 --> 00:01:14,996
J'aime cette présentation,
Gerald. Merci.

22
00:01:15,640 --> 00:01:18,234
Ligne 2. Verity Chandler.
En attente.

23
00:01:18,560 --> 00:01:20,790
Rita et Gerald, allez-y.
Je fermerai.

24
00:01:21,480 --> 00:01:22,515
Bonsoir !

25
00:01:23,560 --> 00:01:27,758
As-tu eu mon message
pour les obsèques de Houston ?

26
00:01:27,960 --> 00:01:29,791
J'ai toujours
tes messages, chéri.

27
00:01:30,120 --> 00:01:34,398
Faut qu'on discute
tous les deux, en privé.

28
00:01:34,600 --> 00:01:36,352
ہ quel propos ?

29
00:01:36,560 --> 00:01:39,597
Il y aura un service funèbre
comme toujours

30
00:01:39,800 --> 00:01:43,110
mais on en aura un
en privé, d'accord ?

31
00:01:43,320 --> 00:01:44,673
Juste avant.

32
00:01:44,960 --> 00:01:46,916
Rien que nous deux.

33
00:01:47,000 --> 00:01:50,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

34
00:01:54,600 --> 00:01:58,036
Hollywood Heartbeat,
promo de dimanche, G102.

35
00:02:05,080 --> 00:02:07,275
Verity, quels potins juteux

36
00:02:07,600 --> 00:02:10,433
avez-vous ce week-end ?
Quoi de neuf ?

37
00:02:10,640 --> 00:02:13,598
Un scoop qui va secouer
quelques squelettes.

38
00:02:13,800 --> 00:02:15,313
Regardez dimanche

39
00:02:15,520 --> 00:02:18,956
"Affaire macabre
sur Sunset Boulevard".

40
00:02:19,240 --> 00:02:23,518
Si vous avez des ragots,
envoyez-moi un email

41
00:02:23,720 --> 00:02:28,669
à vicious rumors@
hollywood heartbeat.com.

42
00:02:50,600 --> 00:02:54,639
Midi - funérailles de Houston
PH SB

43
00:03:05,160 --> 00:03:08,118
Roger chéri, c'est moi,
il est 11 h30,

44
00:03:08,320 --> 00:03:11,915
on vient de livrer la boisson
pour la fête de dimanche.

45
00:03:12,120 --> 00:03:16,955
Envoie-moi un email avec la
[...]
Everything OK? Download subtitles