Preview Subtitle for Back To The Future 1985


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:26,060 --> 00:01:27,940
Oktober är inventeringstid.

2
00:01:28,060 --> 00:01:31,420
Så just nu, erbjuder Statler Toyota
årets bästa affär-

3
00:01:31,540 --> 00:01:35,340
-på alla Toyota 1985.
Du hittar inte en bättre bil-

4
00:01:35,420 --> 00:01:38,940
-till ett bättre pris med bättre
service någonstans i Hill Valley.

5
00:01:44,540 --> 00:01:47,260
Senaten väntas
rösta om detta idag.

6
00:01:47,340 --> 00:01:51,540
Andra nyheter, befattningshavare
vid kärnforskningsinstitutet-

7
00:01:51,540 --> 00:01:54,460
-har förnekat ryktet att
en väska med saknat plutonium-

8
00:01:54,540 --> 00:01:57,340
-stals från deras valv,
för två veckor sedan.

9
00:01:57,340 --> 00:02:01,020
En Libysk terroristgrupp har tagit på
sig ansvaret för den påstådda stölden.

10
00:02:01,140 --> 00:02:05,940
Hur som helst, befattningshavare hänför
avvikelsen till ett enkelt skrivfel.

11
00:02:05,940 --> 00:02:09,340
FBl, som undersöker saken,
hade inga kommentarer.

12
00:02:49,540 --> 00:02:50,740
Doc?

13
00:02:53,340 --> 00:02:54,340
Doc?

14
00:02:55,540 --> 00:02:57,540
Hallå! Någon hemma?

15
00:02:57,660 --> 00:02:59,260
Einstein, kom hit.

16
00:03:00,140 --> 00:03:02,340
Vad är det som händer? Gud.

17
00:03:05,260 --> 00:03:07,420
Vad äckligt.

18
00:04:29,340 --> 00:04:31,460
Rock 'n' roll.

19
00:04:38,540 --> 00:04:42,340
Marty, är det du?
Doc. Var är du?

20
00:04:42,460 --> 00:04:45,740
Kom till Twin Pines
Köpcentra inatt kl. 1:15.

21
00:04:45,820 --> 00:04:48,220
Jag har gjort ett genombrott
och behöver din hjälp.

22
00:04:48,340 --> 00:04:51,460
1:15 inatt?
Doc, vad är det som händer?

23
00:04:51,540 --> 00:04:53,460
-Var har du varit hela veckan?
-Arbetat.

24
00:04:53,540 --> 00:04:56,540
-Är Einstein med dig?
-Ja, han är här.

25
00:04:56,540 --> 00:05:01,540
-Du lämnade utrustningen på.
-Min utrustning. Det påminner mig.

26
00:05:01,660 --> 00:05:05,340
Koppla inte in förstärkaren. Det finns
en liten risk för överbelastning.

27
00:05:05,460 --> 00:05:09,940
-Ja. Det ska jag tänka på.
-Bra. Vi ses inatt. Glöm inte.

28
00:05:10,140 --> 00:05:13,540
-1:15, Twin Pines Köpcentra.
-Visst.

29
00:05:19,340 --> 00:05:24,140
-Är det mina klockor?
-Ja, klockan är åtta.

30
00:05:24,220 --> 00:05:29,540
Perfekt! Mitt experiment lyckades!
De går exakt 25 minuter efter!

31
00:05:29,740 --> 00:05:34,340
Vänta lite, Doc.
Menar du att klockan är 8:25?

32
00:05:34,460 --> 00:05:36,940
-Precis.
-Fan!

33
00:05:37,420 --> 00:05:40,140
Jag kommer för sent till skolan!

34
00:06:36,340 --> 00:06:39,020
-Jennifer.
-Strickland letar efter dig.

35
00:06:39,140 --> 00:06:42,140
Om du åker fast blir
det fyra förseningar i rad.

36
00:06:43,260 --> 00:06:45,540
Jag tror vi är säkra.

37
00:06:45,540 --> 00:06:49,940
Den här gången var det inte mitt fel.
Doc ställde klockorna 25 minuter efter.

38
00:06:49,940 --> 00:06:55,540
Doc? Umgås du fortfarande
med Dr. Emmett Brown, McFly?

39
00:06:56,140 --> 00:06:58,540
En anmärkning till dig, Miss Parker...

40
00:06:58,620 --> 00:07:02,140
...och en till dig, McFly.
Jag tror det blir fyra i rad.

41
00:07:02,220 --> 00:07:05,020
Låt mig ge dig ett gott råd.

42
00:07:05,140 --> 00:07:08,140
Den här så kallade Dr. Brown är farlig.
Han är
[...]
Everything OK? Download subtitles