Preview Subtitle for Bienvenue Chez Les Chtis


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ20,170 --> 00Ψ00Ψ21,802
Raphael, stop running, you are gonna fallΞ

2
00Ψ00Ψ21,898 --> 00Ψ00Ψ23,626
The car is far, we will be in trouble

3
00Ψ00Ψ28,043 --> 00Ψ00Ψ28,619
It's pretty, isn't itΠ

4
00Ψ00Ψ29,388 --> 00Ψ00Ψ29,772
I don't know...

5
00Ψ00Ψ30,252 --> 00Ψ00Ψ31,308
All of this seems complicated...

6
00Ψ00Ψ31,596 --> 00Ψ00Ψ32,940
No..., youll see, it will change our life

7
00Ψ00Ψ33,709 --> 00Ψ00Ψ34,477
Right...

8
00Ψ02Ψ22,693 --> 00Ψ02Ψ24,517
Aaaa... we will be so happy in Cassi

9
00Ψ02Ψ25,670 --> 00Ψ02Ψ26,918
Because we are not happy hereΠ

10
00Ψ02Ψ27,206 --> 00Ψ02Ψ28,358
Yes, we areΞ

11
00Ψ02Ψ28,743 --> 00Ψ02Ψ30,279
At least, here we have the sea

12
00Ψ02Ψ30,759 --> 00Ψ02Ψ31,143
Also... HoΞ

13
00Ψ02Ψ32,583 --> 00Ψ02Ψ34,023
Don't take the call, we'll have an accidentΞ

14
00Ψ02Ψ34,024 --> 00Ψ02Ψ34,696
I'll take it with the free hand kit

15
00Ψ02Ψ35,464 --> 00Ψ02Ψ36,328
Here we areΞ

16
00Ψ02Ψ36,328 --> 00Ψ02Ψ37,576
HelloΠ YesΞ

17
00Ψ02Ψ37,769 --> 00Ψ02Ψ41,417
Ah, JeanΞ It's funny that you are calling,
because we were talking about CassiΞ

18
00Ψ02Ψ41,898 --> 00Ψ02Ψ42,378
And we...

19
00Ψ02Ψ42,378 --> 00Ψ02Ψ44,106
I have bad news about your transfer...

20
00Ψ02Ψ45,066 --> 00Ψ02Ψ45,642
I call you later...

21
00Ψ02Ψ46,795 --> 00Ψ02Ψ47,467
What's going onΠ

22
00Ψ02Ψ48,619 --> 00Ψ02Ψ49,483
You don't need to quit your job

23
00Ψ02Ψ49,675 --> 00Ψ02Ψ50,443
WhatΠ

24
00Ψ02Ψ51,116 --> 00Ψ02Ψ51,980
I didnt get my transfer...

25
00Ψ02Ψ53,900 --> 00Ψ02Ψ54,476
Damn it...

26
00Ψ02Ψ54,860 --> 00Ψ02Ψ56,588
You don't have to be upset...

27
00Ψ02Ψ56,589 --> 00Ψ02Ψ57,741
I am not upsetΞ

28
00Ψ02Ψ57,741 --> 00Ψ02Ψ58,797
Am I upset right nowΠ

29
00Ψ02Ψ59,181 --> 00Ψ02Ψ59,949
No no...

30
00Ψ02Ψ59,950 --> 00Ψ03Ψ02,254
So, don't tell me that I am upset, damn itΞ

31
00Ψ03Ψ05,903 --> 00Ψ03Ψ06,479
Are you okayΠ

32
00Ψ03Ψ08,976 --> 00Ψ03Ψ10,896
I understand, yes, what you can do...

33
00Ψ03Ψ11,088 --> 00Ψ03Ψ12,240
I'll call you later...

34
00Ψ03Ψ12,240 --> 00Ψ03Ψ13,296
Thanks a lot JeanΞ

35
00Ψ03Ψ15,505 --> 00Ψ03Ψ16,561
Why do you thank himΠ

36
00Ψ03Ψ17,042 --> 00Ψ03Ψ18,386
It was useless that he
pulled strings for youΞ

37
00Ψ03Ψ19,058 --> 00Ψ03Ψ19,922
It's not his fault...

38
00Ψ03Ψ19,922 --> 00Ψ03Ψ21,458
It's a handicapped person who got the jobΞ

39
00Ψ03Ψ21,555 --> 00Ψ03Ψ22,899
A handicapped person is a priority

40
00Ψ03Ψ23,571 --> 00Ψ03Ψ25,875
Do we have to be handicapped in
order to live in the South of FranceΠ

41
00Ψ03Ψ25,875 --> 00Ψ03Ψ27,123
Of course not...

42
00Ψ03Ψ27,988 --> 00Ψ03Ψ29,428
I was glad to move...

43
00Ψ03Ψ29,812 --> 00Ψ03Ψ31,060
But before, you didn't want toΞ

44
00Ψ03Ψ31,061 --> 00Ψ03Ψ33,077
I didn't want to because
I knew that we would move

45
00Ψ03Ψ33,269 --> 00Ψ03Ψ35,477
Now that we are not moving anymore,
we'll miss something importantΞ

46
00Ψ03Ψ36,246 --> 00Ψ03Ψ37,110
If you want, this summer...

47
00Ψ03Ψ37,110 --> 00Ψ03Ψ37,782
NoΞ

48
00Ψ03Ψ37,782 --> 00Ψ03Ψ38,454
I don't care about the holidays

49
00Ψ03Ψ38,838 --> 00Ψ03Ψ40,086
You told me that we
would live on the seaside

50
00Ψ03Ψ40,087 --> 00Ψ03Ψ42,199
You have worked so hard for this
transfer that we didn't see each other

51
00Ψ03Ψ42,775 --> 00Ψ03Ψ45
[...]
Everything OK? Download subtitles