Preview Subtitle for Axel


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:19,700 --> 00:00:23,488
Hoe heet die film met Burt Reynolds,
met die banjo ?

2
00:00:23,700 --> 00:00:28,933
Met die achterlijke vent.
Die speelde echt goed.

3
00:00:30,260 --> 00:00:36,051
Deliverance. Een paar dagen terug
keken Denise en ik 'm op DVD.

4
00:00:36,260 --> 00:00:42,369
Na een uur denk ik bij mezelf:
Dit is niet erg realistisch.

5
00:00:42,580 --> 00:00:44,616
Een eenzame man in de bergen.

6
00:00:44,820 --> 00:00:50,178
Je bent je huis en je baan kwijt,
je kunt geen whisky meer stoken.

7
00:00:50,380 --> 00:00:55,295
Je bent boos. Ze hebben je
je mannelijkheid ontnomen.

8
00:00:55,500 --> 00:00:59,288
Je bent verward.
Je twijfelt aan je seksualiteit.

9
00:00:59,500 --> 00:01:04,415
Je wisselt van team.
Je wilt een man pakken.

10
00:01:04,620 --> 00:01:06,815
Daar kan ik best in komen.

11
00:01:07,020 --> 00:01:09,978
Maar dan wacht je toch
op Burt Reynolds ?

12
00:04:21,460 --> 00:04:23,974
Critical Jim, huurmoordenaar.

13
00:04:24,180 --> 00:04:28,253
Hij houdt van z'n werk
en van oude films.

14
00:04:28,460 --> 00:04:34,057
Ik ben Finch, z'n doelwit.
Hij denkt dat ik Cletis Tout ben.

15
00:04:34,260 --> 00:04:37,297
Ik heb Tout. Gladstone Hotel, kamer 8.

16
00:04:37,500 --> 00:04:40,173
Maak geld over naar Telmar Koenigson.

17
00:04:40,380 --> 00:04:47,092
M van McQueen, 01226226,
F van Fonda...

18
00:04:47,300 --> 00:04:50,212
T van Tracy, K van Kubrick.

19
00:04:50,420 --> 00:04:53,617
Binnen 90 minuten,
anders laat ik 'm gaan.

20
00:05:17,420 --> 00:05:21,618
Geweldige film. Bijna hypnotiserend.

21
00:05:21,820 --> 00:05:27,975
Weet je waarom ? Het derde bedrijf.
Er zit een derde bedrijf in.

22
00:05:31,580 --> 00:05:33,536
Kauwgum ?

23
00:05:36,500 --> 00:05:39,617
Dat zie je nu bijna niet meer.

24
00:05:39,820 --> 00:05:44,177
Tegenwoordig gaat 't alleen
nog maar om de effecten.

25
00:05:44,380 --> 00:05:48,419
Een mooie inleiding,
prima eerste bedrijf...

26
00:05:48,620 --> 00:05:51,418
en dan is 't van:
We gaan iets opblazen.

27
00:05:52,380 --> 00:05:57,977
Mooie effecten, een einde van niks.
Het publiek gaat onvoldaan naar huis.

28
00:05:58,180 --> 00:06:02,810
Er gaat niets boven een goeie film.

29
00:06:04,620 --> 00:06:08,738
Ik ben gek op oude films,
toen 't nog om 't verhaal ging.

30
00:06:08,940 --> 00:06:10,737
Ik heb een verhaal.

31
00:06:12,420 --> 00:06:13,978
Dat geloof ik graag.

32
00:06:15,420 --> 00:06:22,019
Alles zit erin: Een uitbraak,
juwelendiefstal, een meid...

33
00:06:27,700 --> 00:06:30,168
Doe je verkooppraatje.
- M'n wat ?

34
00:06:30,380 --> 00:06:36,216
Zo gaat dat in Hollywood. Dan laat een
hoge bons je naar z'n pijpen dansen.

35
00:06:36,420 --> 00:06:39,810
Wat schiet ik ermee op ?
- Je leeft wat langer.

36
00:06:40,020 --> 00:06:45,333
Als je verhaal echt goed is,
vergeet ik misschien even waar ik ben.

37
00:06:46,380 --> 00:06:50,658
Dan zit ik in de bioscoop,
en denk ik niet aan m'n werk.

38
00:06:54,540 --> 00:06:59,694
Eens even kijken.
Het was 1977, in New York...

39
00:07:01,020 --> 00:07:03,659
Een film in New York is veel te duur.

40
00:07:04,740 --> 00:07:09,814
We houden het op 'zomaar een stad'.
En het speelt in de jaren '70 ?

41
00:07:10,020 --> 00:07:11,692
Alleen het begin.

42
00:07:12,860 --> 00:07:17,980
Een flashback ? Geweld
[...]
Everything OK? Download subtitles