Preview Subtitle for Finding Nemo


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,876 --> 00:00:30,046
xX Mo3ath Xx : تـعـديـل الـتـرجـمـة

2
00:00:31,876 --> 00:00:35,046
واو
امم

3
00:00:35,087 --> 00:00:38,215
واو
امم , همم

4
00:00:38,257 --> 00:00:40,384
واو
نعم , مارلين

5
00:00:40,426 --> 00:00:42,511
لا , لقد رأيته
انه جميل

6
00:00:42,553 --> 00:00:45,056
لذلك , كورال
عندما تشاهدين منظر المحيط

7
00:00:45,097 --> 00:00:49,268
تعتقدين انك
تملكى المحيط , اليس كذلك ؟

8
00:00:49,310 --> 00:00:54,106
اوه
السمك يستطيع التنفس بالخارج

9
00:00:54,148 --> 00:00:56,108
هل رجلك منقذ ؟
ام غير منقذ ؟

10
00:00:56,108 --> 00:00:58,402
رجلى منقذ
نعم , وهذا ليس سهلا

11
00:00:58,444 --> 00:01:01,739
لان الكثير من الاسماك
يضع عينه على هذا المكان

12
00:01:01,781 --> 00:01:04,241
من الاحسن ان تصدق
كل شخص هنا

13
00:01:04,283 --> 00:01:06,285
امم , انت تفعل الصواب

14
00:01:06,327 --> 00:01:08,954
و الجيران
لا يفعلوا

15
00:01:18,964 --> 00:01:20,633
وماذا تريدينى ان افعل ؟

16
00:01:20,675 --> 00:01:24,136
لا عليك ,
انا حقا اريد فعل ذلك

17
00:01:24,178 --> 00:01:27,139
لكن , مرلين
انت تعلم اننا ليس مرغوب فينا

18
00:01:27,139 --> 00:01:29,433
مع المدارس العظيمه
و المناظر الذهله

19
00:01:29,475 --> 00:01:31,227
لكن حقا هل
نحتاج لمكان اكبر ؟

20
00:01:31,227 --> 00:01:31,519
حقا , هل نحن نحتاج
لمكان اكبر ؟

21
00:01:31,560 --> 00:01:34,355
عزيزتى , كورال هؤلاء
اطفالنا الذين نتحدث عنهم

22
00:01:34,397 --> 00:01:36,565
انهم يستحقوا الافضل
انظر , انظر

23
00:01:36,607 --> 00:01:38,818
لقد استيقظوا جميعا
يخرجوا رؤوسهم الصغيره

24
00:01:38,859 --> 00:01:39,735
وسوف يرون حوت
من خلال شباك غرفه النوم

25
00:01:39,735 --> 00:01:41,946
سيرون حوت
من الغرفه

26
00:01:41,988 --> 00:01:44,281
هس , سوف توقظهم

27
00:01:44,323 --> 00:01:46,117
حسنا , حسنا

28
00:01:49,829 --> 00:01:54,625
انظر , انهم يحلمون

29
00:01:54,667 --> 00:01:56,794
لكننا مازانا لم نسميهم

30
00:01:56,836 --> 00:01:58,629
حسنا , بماذا تريد
تسميتهم ؟

31
00:01:58,671 --> 00:02:01,924
حسنا , سنسمى هذا
المنتصف " جونيور مارلين" حسنا

32
00:02:01,966 --> 00:02:04,093
وهذا , جونيور كورل

33
00:02:04,135 --> 00:02:06,679
حسنا
انا احب اسم نيمو

34
00:02:06,721 --> 00:02:09,473
سنسمى واحد منهم نيمو

35
00:02:09,515 --> 00:02:12,101
لكنى احب معظم الاسماء ان تكون
جونيور مارلين

36
00:02:12,143 --> 00:02:13,519
فكر بالامر
بضعه ايام

37
00:02:13,519 --> 00:02:17,023
سنكون آباء
نعم

38
00:02:17,064 --> 00:02:18,691
ماذا سيحدث اذا لم يحبونى ؟

39
00:02:18,733 --> 00:02:20,276
مارلين
لا , بجد

40
00:02:20,318 --> 00:02:25,281
انهم فوق 400 بيضه
مختلفين لابد ان يحبك احدهم

41
00:02:28,451 --> 00:02:29,618
ماذا ؟

42
00:02:29,660 --> 00:02:33,289
اتذكرين كيف تقابلنا ؟
احاول الا افعل

43
00:02:33,331 --> 00:02:34,790
حسنا , انا اتذكر
عذرا سيدتى

44
00:02:34,832 --> 00:02:37,293
يمكنك الفحص ثم
ضربى علو مؤخرتى

45
00:02:37,335 --> 00:02:39,712
لقد اقتربت كثيرا
لانه كان يتهزهز

46
00:02:39,712 --> 00:02:42,840
ابعد , ابعد
انا هنا

47
00:02:44,717 --> 00:02:46,844
لماذا رحل الجميع

48
00:02:53,601 --> 00:02:55,686
كورال , ادخلى

49
00:02:57,229 --> 00:02:59,649
لا تفعلى , كورال
سيكونوا بخير

50
00:02:59,690 --> 00:03:02,276
فقط ادخلى
الان

51
00:03:05,071 --> 00:03:06,906
لا

52
00:03:06,947 --> 00:03:08,866
اه

53
00:03:08,908 --> 00:03:10,534
اوه , اوه

54
00:03:
[...]
Everything OK? Download subtitles