Preview Subtitle for Alien Raiders


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:39,500 --> 00:00:54,500
Alien Raiders

2
00:01:58,034 --> 00:02:00,298
- prêt?
- prêt. La voiture rouge.

3
00:02:00,470 --> 00:02:01,801
C’est celle là ?.

4
00:02:01,971 --> 00:02:03,233
Ouais, je suis quasi
certain que c’est elle.

5
00:02:03,406 --> 00:02:05,499
Hé, tu es quasi certain.
C’est celle là ou non ?

6
00:02:05,675 --> 00:02:08,838
Ce type commence à me fatiguer.
Tu ferais mieux d’être sure, ça c’est sure.

7
00:02:09,012 --> 00:02:10,877
C’est elle. J’en suis sure.
J’en suis sure, c’est bon ?

8
00:02:11,047 --> 00:02:13,106
- C’est la dernière fois que tu merdes.
- La voiture rouge, c’est bon ?

9
00:02:13,283 --> 00:02:16,309
- Du calme. Au moins ce n’est pas Charlotte.
- Je ne plaisante pas.

10
00:02:16,486 --> 00:02:18,750
- C’est bon. Tourne à droite.
- C’est bon, je ne suis pas parfait.

11
00:02:18,922 --> 00:02:21,447
- Je fais du mieux que je peux.
- On a besoin que tu soit parfait.

12
00:02:21,624 --> 00:02:22,648
Fermez vos gueules !

13
00:02:22,926 --> 00:02:25,690
Je ne devrais pas être là, mec.
Je ne devrais pas être là.

14
00:03:08,238 --> 00:03:09,262
Merde.

15
00:03:33,997 --> 00:03:35,021
Hé, Tarkey.

16
00:03:35,765 --> 00:03:38,700
Où est cette, heu, lotion a base d’alcool ?

17
00:03:42,605 --> 00:03:45,597
Hé, n’en utilise pas trop.
اa coûte cher.

18
00:03:45,775 --> 00:03:47,208
Ouais.

19
00:03:49,679 --> 00:03:53,706
Et alors dés 11 heures il crie et …
Je ne sais pas, c’est environs, toutes les deux heures.

20
00:03:54,150 --> 00:03:55,981
Je ne sais pas combien de temps
nous allons le supporter.

21
00:03:56,152 --> 00:03:59,087
Combien de temps crois tu
que cette corvée des couche va durer ?

22
00:04:00,089 --> 00:04:01,716
Tout va aller bien.

23
00:04:01,891 --> 00:04:05,258
Enlève juste le vomi de bébé
que tu as sur ta chemise.

24
00:04:06,462 --> 00:04:08,123
Je vois.

25
00:04:09,365 --> 00:04:10,855
Benny.

26
00:04:11,501 --> 00:04:13,469
Officier Steadman.

27
00:04:15,505 --> 00:04:17,564
10.66.

28
00:04:19,242 --> 00:04:22,234
- Combien de temps pense tu… ?
- Je l’ai dit à maman, je reste chez Lisa.

29
00:04:22,579 --> 00:04:25,446
C’est bon, ne tue pas le messager.

30
00:04:27,450 --> 00:04:29,008
Merci.

31
00:04:37,660 --> 00:04:39,594
Voici. Bonne journée.

32
00:04:42,298 --> 00:04:43,925
Qu’est ce qui cloche avec ton beau père?

33
00:04:44,100 --> 00:04:46,261
- Ouais, il te déteste Benny.
- Hein hein.

34
00:04:47,770 --> 00:04:49,738
- C’est bon, on est parti.
- Comment tu comptes faire ?

35
00:04:49,906 --> 00:04:51,203
- Trouvons le. Les masques.
- Je suis prêt.

36
00:04:51,374 --> 00:04:52,966
Mettez vos masques.

37
00:04:53,776 --> 00:04:55,266
- Prêt?. C’est parti.
- On bouge!

38
00:04:55,445 --> 00:04:58,846
- Supermarché d’Hasting. 20 décembre.
- اa va ? Qu’est ce que vous voulez ?

39
00:05:00,350 --> 00:05:01,715
T’en penses quoi ?

40
00:05:02,418 --> 00:05:03,612
Benny?

41
00:05:03,786 --> 00:05:04,946
Ouais, quoi, Tarkey?.

42
00:05:05,255 --> 00:05:08,656
Don à appelé, il est malade.
Tu veux bien faire le réassort ce soir ?

43
00:05:09,492 --> 00:05:11,687
Hé, je suis là depuis 3 heure.

44
00:05:11,861 --> 00:05:15,388
C’est 1.10$ de plus de l’heure,
mais si t’ es si riche, p
[...]
Everything OK? Download subtitles