Preview Subtitle for Halloween 1978


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:06,400 --> 00:02:10,989
HADDONFIELD
ILLINOIS

2
00:02:14,535 --> 00:02:18,873
MINDENSZENTEK ÉJSZAKÁJA

3
00:02:57,213 --> 00:03:00,425
- Egyedül vagyunk, ugye?
- Michael itt van valamerre.

4
00:03:03,346 --> 00:03:04,806
- Vedd le azt a valamit!

5
00:03:07,226 --> 00:03:08,561
- Menjünk föl az emeletre!
- Ok

6
00:04:31,915 --> 00:04:35,043
- Elég késő van. Mennem kell.
- Felhívsz holnap?

7
00:04:37,297 --> 00:04:39,591
- Persze.
- Megígéred?
- Aha.

8
00:05:47,426 --> 00:05:49,011
- Michael!

9
00:06:29,062 --> 00:06:29,896
- Michael?

10
00:07:00,643 --> 00:07:06,024
SMITH'S GROVE
ILLINOIS

11
00:07:08,653 --> 00:07:13,742
1978 OKTÓBER 30

12
00:07:45,241 --> 00:07:49,830
- Találkozott már hasonló esettel?
- Közveszélyessel még nem.
- Értem.

13
00:07:54,502 --> 00:07:56,504
- Az út párszáz méterre lesz jobbra.

14
00:07:59,926 --> 00:08:04,515
- Az egyetlen dolog, ami zavar, az az érthetetlen beszédük.
Amikor elkezdik, és csak mondják és mondják.

15
00:08:06,643 --> 00:08:11,023
- Emiatt nem kell aggódnia.
15 éve nem szólt egy szót sem.

16
00:08:13,610 --> 00:08:17,990
- Valami speciális instrukció?
- Csak próbálja megérteni, hogy miért vagyunk itt.

17
00:08:19,450 --> 00:08:22,704
- Ne becsülje alá!
- Úgy beszél, mintha nem is emberről lenne szó.

18
00:08:24,749 --> 00:08:25,708
- Mert nem is az.

19
00:08:27,252 --> 00:08:29,254
- A könyörületessége lenyűgöző, doktor...

20
00:08:37,598 --> 00:08:41,144
- Mit kap amikor a bíróság előtt van?
- Thorazint.

21
00:08:43,856 --> 00:08:45,441
- Épphogy csak fel tudhat tőle ülni.
- Ez a lényeg.

22
00:08:56,538 --> 00:08:57,914
- Komolyan veszi, igaz?

23
00:08:58,624 --> 00:08:59,458
- Igen...

24
00:09:02,588 --> 00:09:04,882
- Úgy érti soha nem akarta kiengedni?
- Soha.

25
00:09:09,263 --> 00:09:12,642
- Miért visszük el őt...
- Mert ez a törvény.

26
00:09:15,521 --> 00:09:16,146
- Megérkeztünk.

27
00:09:23,072 --> 00:09:24,782
- Mióta bolyonghatnak itt?

28
00:09:27,619 --> 00:09:28,453
- Hajtson a főkapuhoz!

29
00:09:28,871 --> 00:09:29,621
- Nem kéne...
- Gyerünk, mozogjon!

30
00:09:39,968 --> 00:09:40,760
- Álljon meg itt.

31
00:09:44,974 --> 00:09:47,059
- Nem kéne felmennünk a korházba és...
- Várjon!

32
00:10:47,052 --> 00:10:49,137
- Jól van?
- Igen.

33
00:10:50,181 --> 00:10:52,725
- Elment. Elment innen.
A gonosz elment.

34
00:10:58,733 --> 00:10:59,775
- Nekem...

35
00:11:10,581 --> 00:11:15,086
HADDONFIELD

36
00:11:16,464 --> 00:11:21,261
MINDENSZENTEK ÉJSZAKÁJA

37
00:11:58,808 --> 00:12:02,354
- Ne felejtsd el a Myers-ház kulcsát beadni!
- Nem fogom.

38
00:12:03,606 --> 00:12:07,152
- 10.30-ra jönnek megnézni.
Ne felejtsd el berakni a lábtörlő alá!
- Ígérem.

39
00:12:41,946 --> 00:12:42,780
- Laurie!

40
00:12:45,200 --> 00:12:45,700
- Szia, Tommy!

41
00:12:48,829 --> 00:12:50,914
- Átjössz ma este?
- Ugyanakkor ugyanoda.

42
00:12:51,875 --> 00:12:54,670
- Csinálunk töklámpát, és nézünk rémfilmet?
Persze.

43
00:12:57,799 --> 00:12:59,467
- Pattogtatunk kukoricát?
Persze, persze...

44
00:13:03,223 --> 00:13:03,848
- Jobb lesz, ha sietsz!

45
00:13:06,143 --> 00:13:07,478
- Miért erre mész iskolába?

46
00:13:08,229 --> 00:13:09,689
- Apa megkért rá.
- Miért?

47
00
[...]
Everything OK? Download subtitles