Preview Subtitle for The Loop


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,321 --> 00:00:05,841
wat betekent, dat het moeilijk is...

2
00:00:07,241 --> 00:00:09,202
erg moeilijk.

3
00:00:12,001 --> 00:00:15,871
Reken maar.
Ik denk dat er zich een consensus ontwikkeld.

4
00:00:16,121 --> 00:00:19,391
Nee
en daar heb je geen gronden voor.

5
00:00:19,641 --> 00:00:24,391
Karen, rustig.
Want we willen geen nieuwe bloeding.

6
00:00:30,761 --> 00:00:33,391
Mr Tucker, of niet?
Leuk je weer te zien.

7
00:00:33,641 --> 00:00:35,647
Neem je me in de zeik?

8
00:00:37,801 --> 00:00:39,471
Is er een probleem, Mr Tucker?

9
00:00:39,721 --> 00:00:42,671
Ik kom net van een bijeenkomst
met een negenjarig kind.

10
00:00:42,921 --> 00:00:45,431
Je hebt het over AJ.
AJ is n van onze topmensen.

11
00:00:45,681 --> 00:00:50,071
Hij heeft Stanton College Prep, Harvard.
En van de slimste en de besten.

12
00:00:50,321 --> 00:00:53,031
Zijn aantekeningen
waren geschreven in alfabetische spaghetti.

13
00:00:53,281 --> 00:00:55,991
Toen ik weg ging,
struikelde ik bijna over z'n navelstreng.

14
00:00:56,241 --> 00:00:58,111
Het spijt me dat je er last van hebt,
dat onze mensen

15
00:00:58,361 --> 00:01:00,391
zich onderscheiden
op zo'n jonge leeftijd.

16
00:01:00,641 --> 00:01:03,551
Maar kunnen we weer terug,
naar wat werkelijk belangrijk is?

17
00:01:03,801 --> 00:01:06,791
Ik heb begrepen,
dat jouw Minister-president jou gevraagd heeft,

18
00:01:07,041 --> 00:01:12,551
om ons te voorzien van, zeg maar,
verse Britse informatie, is dat waar?

19
00:01:12,801 --> 00:01:15,911
Ja, schijnbaar kan jouw superieur ras
van hoogbegaafde dreumesen

20
00:01:16,161 --> 00:01:18,271
het niet aan...
- Goed.

21
00:01:18,521 --> 00:01:20,991
...tussen de borstvoeding
en het spelen met hun Power Rangers.

22
00:01:21,241 --> 00:01:23,871
Dus is er een volwassene gevraagd,
om jou uit de problemen te helpen.

23
00:01:24,121 --> 00:01:27,511
Ah, minister. Dank je voor je steun,
dat waarderen we.

24
00:01:27,761 --> 00:01:30,791
En wat zei je,
'Beklim de berg van het conflict'?

25
00:01:31,041 --> 00:01:34,511
Dat is geweldig.
- Het is nogal gecompliceerd in termen van...

26
00:01:34,761 --> 00:01:37,671
We staan aan het begin mijn vriend.
Alle wegen leiden naar Mnchen.

27
00:01:37,921 --> 00:01:40,391
'Alle wegen leiden naar Mnchen'?
Wat betekent dat, verdomme?

28
00:01:40,641 --> 00:01:43,763
Ik denk dat het betekent...
Eigenlijk, weet ik niet wat het betekent.

29
00:01:45,441 --> 00:01:48,071
Zie je dat?
Trek dat er uit en Amerika loopt leeg.

30
00:01:48,321 --> 00:01:51,791
Ja, lekker nep.
Je komt het dichtst in de buurt van zoiets,

31
00:01:52,041 --> 00:01:53,791
als je een verdomde Toblerone koopt.

32
00:01:54,041 --> 00:01:56,391
Ik zie je in de auto.
Kom, terug naar Londen.

33
00:01:57,741 --> 00:02:02,191
Waar gaan we naartoe terug,
behalve naar een kop thee en messentrekkerij?

34
00:02:02,441 --> 00:02:04,071
Kiesdistrict activiteiten in Northampton.

35
00:02:04,321 --> 00:02:08,071
Geweldig.
M'n kiezers ontmoeten.

36
00:02:08,321 --> 00:02:12,291
Net alsof ik Simon Cowell ben,
maar zonder te kunnen zeggen,

37
00:02:12,541 --> 00:02:14,866
'Wegwezen, je bent niet goed van zinnen'.

38
00:02:23,081 --> 00:02:27,071
Hij zit vast.
- Simon, alsjeblieft?


[...]
Everything OK? Download subtitles