Preview Subtitle for 03 Jughead


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,100 --> 00Ψ00Ψ01,300
Predtm v "LOST"...

2
00Ψ00Ψ01,400 --> 00Ψ00Ψ04,171
Vetko, o Ben Linus vykonal v stanici Orchidea.

3
00Ψ00Ψ04,301 --> 00Ψ00Ψ06,001
Asi ns to... presunulo.

4
00Ψ00Ψ06,101 --> 00Ψ00Ψ07,362
Ostrov sa presva v aseΠ

5
00Ψ00Ψ07,612 --> 00Ψ00Ψ11,283
no, bu ostrov alebo my.

6
00Ψ00Ψ13,653 --> 00Ψ00Ψ17,044
Mus sa vrti na Oxford Univerzitu.

7
00Ψ00Ψ17,084 --> 00Ψ00Ψ18,785
Vr sa tam, kde sme sa stretliΞ

8
00Ψ00Ψ18,815 --> 00Ψ00Ψ20,815
Mus tam s a njs moju matkuΞ Vol sa...

9
00Ψ00Ψ20,845 --> 00Ψ00Ψ23,116
Si v poriadkuΠ

10
00Ψ00Ψ23,146 --> 00Ψ00Ψ26,557
- Bol som na ostrove.
- Ty si u mimo ostrova tri roky.

11
00Ψ00Ψ26,587 --> 00Ψ00Ψ30,087
U si v bezpe. Bol to len sen.

12
00Ψ00Ψ30,117 --> 00Ψ00Ψ32,688
Nebol to sen, Pen.

13
00Ψ00Ψ32,718 --> 00Ψ00Ψ34,789
Bola to spomienka.

14
00Ψ00Ψ48,892 --> 00Ψ00Ψ50,993
Efren Salonga
Efren SalongaΠ

15
00Ψ00Ψ51,023 --> 00Ψ00Ψ52,623
Efren Salonga
Ef-efren SalongaΞ

16
00Ψ00Ψ52,663 --> 00Ψ00Ψ54,223
Efren Salonga
Efren SalongaΠ

17
00Ψ00Ψ57,394 --> 00Ψ00Ψ59,895
Efren Salonga
Efren SalongaΞ

18
00Ψ00Ψ59,925 --> 00Ψ01Ψ01,365
Efren Salonga
Efren SalongaΞ

19
00Ψ01Ψ04,296 --> 00Ψ01Ψ05,856
Efren Salonga
Efren SalongaΞ

20
00Ψ01Ψ07,697 --> 00Ψ01Ψ09,727
Efren Salonga
Efren SalongaΠ

21
00Ψ01Ψ09,767 --> 00Ψ01Ψ12,428
Kto steΠ

22
00Ψ01Ψ12,468 --> 00Ψ01Ψ13,898
Ste doktorΠ

23
00Ψ01Ψ13,928 --> 00Ψ01Ψ15,369
no.

24
00Ψ01Ψ15,399 --> 00Ψ01Ψ17,329
o jeΠ

25
00Ψ01Ψ22,200 --> 00Ψ01Ψ24,261
Si si ist, o robΠ

26
00Ψ01Ψ24,301 --> 00Ψ01Ψ26,231
- no, noΞ
Pretoe je tam vea krvi, loveeΞ

27
00Ψ01Ψ26,261 --> 00Ψ01Ψ28,532
- Ako vea krviΠ
- Idem, PennyΞ

28
00Ψ01Ψ31,603 --> 00Ψ01Ψ33,673
To je ok, Pen. Mme doktora.

29
00Ψ01Ψ33,703 --> 00Ψ01Ψ35,804
Kde si bolΠΞ

30
00Ψ01Ψ35,834 --> 00Ψ01Ψ38,704
Bude to ok. Bude to ok.
Okay, ide.

31
00Ψ01Ψ38,734 --> 00Ψ01Ψ41,865
Okay. Dchaj, Penny, okayΠ
len dchaj.

32
00Ψ01Ψ41,905 --> 00Ψ01Ψ43,836
OhΞ Dchaj.

33
00Ψ01Ψ43,866 --> 00Ψ01Ψ47,066
- Nemem sa nadchnu.
- Ide ti to dobre. Ide ti to dobre, okay.

34
00Ψ01Ψ47,106 --> 00Ψ01Ψ49,807
Okay, mus by siln, yeahΠ Okay.

35
00Ψ01Ψ49,837 --> 00Ψ01Ψ51,738
- Mus ho dosta von.
- Bu siln, prosm.

36
00Ψ01Ψ54,168 --> 00Ψ01Ψ55,679
Vydr to. Vydr to.

37
00Ψ01Ψ55,709 --> 00Ψ01Ψ57,239
NememΞ

38
00Ψ01Ψ57,269 --> 00Ψ01Ψ59,239
no... no, me, Penny.

39
00Ψ01Ψ59,270 --> 00Ψ02Ψ00,870
TlateΞ TlateΞ

40
00Ψ02Ψ00,910 --> 00Ψ02Ψ04,441
Okay, zatla, Penny. Tla. TlaΞ

41
00Ψ02Ψ04,481 --> 00Ψ02Ψ06,911
Po, Penny. To je onoΞ U to ide.

42
00Ψ02Ψ06,941 --> 00Ψ02Ψ09,742
Zatla silnejieΞ Po, Penny. TlaΞ

43
00Ψ02Ψ09,782 --> 00Ψ02Ψ11,913
Vidm hlavikuΞ Vidm hlavikuΞ

44
00Ψ02Ψ11,943 --> 00Ψ02Ψ13,973
- Ete jeden krtΞ TlaΞ
Vidm ho. U ide.

45
00Ψ02Ψ15,614 --> 00Ψ02Ψ17,544
U ideΞ U ideΞ

46
00Ψ02Ψ21,245 --> 00Ψ02Ψ24,516
Zvldla si to.

47
00Ψ02Ψ24,546 --> 00Ψ02Ψ26,486
Zvldla si to.

48
00Ψ02Ψ26,516 --> 00Ψ02Ψ29,687
Oh, mj boe, Penny. Zvldla si to.

49
00Ψ02Ψ29,717 --> 00Ψ02Ψ32,018
Je to chlapec.

50
00Ψ02Ψ39,079 --> 00Ψ02Ψ41,520
Milujem a, Penny. Milujem a.

51
00Ψ02Ψ41 --> 00Ψ02Ψ44,281
Oh, oh, je krsny, krsny.

52
00Ψ02Ψ44,321 --> 00Ψ02Ψ47,852
Oh, boe. Je tak krsny.

[...]
Everything OK? Download subtitles