Preview Subtitle for Addams Family Values


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ46,970 --> 00Ψ00Ψ50,303
Ven, dolor.
Te damos la bienvenida.

2
00Ψ00Ψ50,373 --> 00Ψ00Ψ52,398
Unetenos en la pena.

3
00Ψ00Ψ52,475 --> 00Ψ00Ψ54,670
Regozijate en la desesperanza.

4
00Ψ00Ψ54,744 --> 00Ψ00Ψ57,406
y en el honor del afortunado
muerto.

5
00Ψ00Ψ57,480 --> 00Ψ01Ψ00,449
Queridos hermanos...

6
00Ψ01Ψ44,561 --> 00Ψ01Ψ47,758
Buen show, viejo.

7
00Ψ01Ψ47,831 --> 00Ψ01Ψ48,798
Gomez.

8
00Ψ01Ψ48,865 --> 00Ψ01Ψ50,457
Cara maΠ

9
00Ψ01Ψ50,533 --> 00Ψ01Ψ51,727
Maravillosas nuevas.

10
00Ψ01Ψ51,801 --> 00Ψ01Ψ54,292
Voy a tener un bebe.

11
00Ψ01Ψ54,371 --> 00Ψ01Ψ55,633
Justo ahora.

12
00Ψ02Ψ01,778 --> 00Ψ02Ψ04,212
Enfermera, que tan seguidas
son las contraccionesΠ

13
00Ψ02Ψ04,280 --> 00Ψ02Ψ05,941
Cada 15 segundos, doctor.

14
00Ψ02Ψ06,015 --> 00Ψ02Ψ07,846
Ests en un dolor insoportableΠ

15
00Ψ02Ψ07,917 --> 00Ψ02Ψ10,909
Es inhumanoΠ, mi querida,
es una torturaΠ

16
00Ψ02Ψ10,987 --> 00Ψ02Ψ12,420
S.

17
00Ψ02Ψ14,724 --> 00Ψ02Ψ17,022
Y la mami besa al papi,

18
00Ψ02Ψ17,093 --> 00Ψ02Ψ19,118
y el ngel trajo a la cigea.

19
00Ψ02Ψ19,195 --> 00Ψ02Ψ21,220
La cigea baj del cielo

20
00Ψ02Ψ21,297 --> 00Ψ02Ψ25,734
y dejo un diamante debajo de una hoja
en el remiendo de la col,

21
00Ψ02Ψ25,802 --> 00Ψ02Ψ29,533
y el diamante se transformo
en un beb.

22
00Ψ02Ψ29,606 --> 00Ψ02Ψ32,541
Nuestros padres estn teniendo
un beb tambin.

23
00Ψ02Ψ32,609 --> 00Ψ02Ψ35,134
Ellos tuvieron sexo.

24
00Ψ02Ψ35,211 --> 00Ψ02Ψ36,701
Empuje, seora Addams.

25
00Ψ02Ψ38,848 --> 00Ψ02Ψ40,315
ForcepsΞ

26
00Ψ02Ψ40,383 --> 00Ψ02Ψ41,407
Forceps.

27
00Ψ02Ψ41,484 --> 00Ψ02Ψ43,452
Forceps.

28
00Ψ02Ψ48,658 --> 00Ψ02Ψ50,922
Quiere que le administremos
anestesiaΠ

29
00Ψ02Ψ50,994 --> 00Ψ02Ψ53,656
No, gracias.
Pero pregntenle a los chicos.

30
00Ψ02Ψ53,730 --> 00Ψ02Ψ55,163
Cara ma.

31
00Ψ02Ψ55,231 --> 00Ψ02Ψ57,597
Mon cher.

32
00Ψ02Ψ57,667 --> 00Ψ02Ψ59,100
Seora Addams, el bebΠ.

33
00Ψ02Ψ59,169 --> 00Ψ03Ψ01,228
Perdn.

34
00Ψ03Ψ01,304 --> 00Ψ03Ψ03,465
- Es nio.
- Es nia.

35
00Ψ03Ψ04,541 --> 00Ψ03Ψ06,475
- GomezΞ
- Que hayΠ

36
00Ψ03Ψ06,543 --> 00Ψ03Ψ07,669
Padre,
Qu esΠ

37
00Ψ03Ψ07,744 --> 00Ψ03Ψ10,338
Es un AddamsΞ

38
00Ψ03Ψ54,457 --> 00Ψ03Ψ57,153
He arreglado una pequea
sorpresa mi querida.

39
00Ψ03Ψ57,227 --> 00Ψ03Ψ59,787
Espero que te guste.

40
00Ψ04Ψ19,048 --> 00Ψ04Ψ23,747
Oh, Gomez, est oscuro,
est depresivo, est desolado.

41
00Ψ04Ψ23,820 --> 00Ψ04Ψ25,549
Dice, "toddler."

42
00Ψ04Ψ25,622 --> 00Ψ04Ψ26,953
Es un sueo.

43
00Ψ04Ψ27,023 --> 00Ψ04Ψ28,490
Ven, cara ma.

44
00Ψ04Ψ30,426 --> 00Ψ04Ψ33,589
La cuna Addams.

45
00Ψ04Ψ47,944 --> 00Ψ04Ψ50,242
Bienvenido a casa, hijo mo.

46
00Ψ04Ψ51,915 --> 00Ψ04Ψ53,678
Eso no es cierto.

47
00Ψ04Ψ53,750 --> 00Ψ04Ψ55,615
Todos saben que es verdad.

48
00Ψ04Ψ55,685 --> 00Ψ04Ψ59,143
Cuando tienes un nuevo beb,
uno de los otros chicos debe morir.

49
00Ψ04Ψ59,222 --> 00Ψ05Ψ02,658
- De verdadΠ
- Es la tradicin. Uno de nosotros debe irse.

50
00Ψ05Ψ02,725 --> 00Ψ05Ψ05,751
Cual de nosotrosΠ

51
00Ψ05Ψ05,828 --> 00Ψ05Ψ07,853
Bueno, ellos necesitan
solo nio.

52
00Ψ05Ψ11,834 --> 00Ψ05Ψ13,734
Tiene los ojos de mi padre.

53
00Ψ05Ψ13,803 --> 00Ψ05Ψ16,636
Gomez, scale eso de la boca.


[...]
Everything OK? Download subtitles