Preview Subtitle for A1


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:14,641 --> 00:01:16,773
Не те чувам.

2
00:01:16,816 --> 00:01:18,446
Харлем, Ню Йорк
1983 г.

3
00:01:18,495 --> 00:01:20,144
Ах тези камбани!

4
00:01:20,180 --> 00:01:23,007
В главата ми са от десет часа.

5
00:01:23,117 --> 00:01:26,443
Динг, донг, динг, донг.

6
00:01:27,887 --> 00:01:30,549
Сержант. Къде е майор Ланс?

7
00:01:30,590 --> 00:01:33,559
Върнахме командния център обратно
в каменната сграда. Майорът е там.

8
00:01:33,593 --> 00:01:35,356
Доведи го, полковникът е тук.

9
00:01:36,963 --> 00:01:38,624
Задръж!

10
00:01:48,875 --> 00:01:51,241
Полковник! Колко се радвам
да Ви видя!

11
00:01:51,277 --> 00:01:55,475
Телата...
Свалете телата!

12
00:01:55,515 --> 00:01:59,212
-Какво правиш? Свали ги!
-Разбира се! Да, сър.

13
00:01:59,252 --> 00:02:02,415
-Обстрелваха ни...
-Знам, но не ме е грижа!

14
00:02:02,455 --> 00:02:07,154
Свалете ги! Долу!
Не оставяйте момчетата там горе.

15
00:02:07,193 --> 00:02:11,254
Ще удържим града до пристигането на
подкреплението. Когато и да е това.

16
00:02:11,297 --> 00:02:16,291
Днес, утре, докато ада замръзне.

17
00:02:16,336 --> 00:02:18,463
Ако не за друго, то поне за тях.

18
00:02:18,505 --> 00:02:21,201
-Редник?
-Да, сър.

19
00:02:21,241 --> 00:02:24,369
-Адска война.
-Привилегия е да служа с вас.

20
00:02:24,410 --> 00:02:29,040
Е, с Божията воля ще постигнем това,
за което сме дошли.

21
00:02:29,082 --> 00:02:32,779
-Готови сме, сър.
-Тръгваме!

22
00:02:35,155 --> 00:02:40,115
Полковник, ние също се бихме за тази
страна.

23
00:02:43,062 --> 00:02:44,825
Пет пощенски марки, ако обичате.

24
00:02:46,399 --> 00:02:49,095
-Благодаря. Весела Коледа.
-Весела Коледа.

25
00:02:49,135 --> 00:02:51,626
Много Ви благодаря.
Весела Коледа.

26
00:02:53,306 --> 00:02:55,274
Въздушна поща до Кингстън, Ямайка.

27
00:03:00,346 --> 00:03:02,041
Само марки?

28
00:03:07,954 --> 00:03:09,512
Марка за 20 цента, ако обичате.

29
00:03:14,527 --> 00:03:17,826
Извинете ме, сър?
Марка за 20 цента ако обичате.

30
00:03:28,441 --> 00:03:30,033
-Родолфо.
-Ти.

31
00:04:11,417 --> 00:04:13,385
-Ей, приятел.
-От пресата съм.

32
00:04:13,419 --> 00:04:15,053
Ок.

33
00:04:21,920 --> 00:04:24,324
-Вие ли сте детектив Ричи?
-Аз съм.

34
00:04:24,369 --> 00:04:26,059
Чувал съм за вас.

35
00:04:26,099 --> 00:04:28,966
Значи трябва да смените приятелите.

36
00:04:29,002 --> 00:04:31,903
Аз съм Тим Бойл. Дейли Нюз.

37
00:04:31,938 --> 00:04:34,873
-Какво се е случило?
-Прочети за това в Ню Йорк Пост.

38
00:04:34,907 --> 00:04:38,809
Тръгнаха си преди два часа, заедно
с Таймс, Нюздей и всички канали,

39
00:04:38,845 --> 00:04:42,804
които можеш да гледаш по телевизията.
Не си ли чувал за ранната птица?

40
00:04:42,849 --> 00:04:45,716
-Христосе.
-Намери си твоя стена на плача.

41
00:04:45,752 --> 00:04:47,686
-Изгубих се.
-Идвайки тук?

42
00:04:47,720 --> 00:04:49,779
Намери си друг начин за припечелване.

43
00:04:49,822 --> 00:04:53,223
-Днес е първият ми ден като репортер.
-Вероятно е и последният.

44
00:04:53,259 --> 00:04:55,921
Добре дошъл в Ню Йорк.
Бъди като губернатор Рокфелер:

45
00:04:55,962 --> 00:04:58,658
Идва и заминава по едно и също време.
-Дай ми нещо, на което да се опра.

46
00:04:58,698 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles