Preview Subtitle for Mulberry


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:34,961 --> 00:00:39,783
Oversat
Af
....The.cc....

2
00:00:43,872 --> 00:00:48,859
En Del
Af
http://dk.phantomp2p.com

3
00:00:50,157 --> 00:00:55,256
Og
Danevang Tekst Service!

4
00:01:26,445 --> 00:01:28,452
Det ser ud til endnu en varm dag idag.

5
00:01:28,524 --> 00:01:31,339
Temperaturen vil stige til
40 Grader,


6
00:01:31,404 --> 00:01:32,451
med 90 procent fugtighed.

7
00:01:33,965 --> 00:01:35,209
Husk at Tage en paraply med.

8
00:01:35,277 --> 00:01:37,186
Der er ca 30% chance for regn idag.

9
00:01:37,261 --> 00:01:39,650
Klar Himmel med det lavest Omkring 25.

10
00:01:39,725 --> 00:01:42,245
Tiltagende skyer
I morgen, klistret og fugtigt.


11
00:02:01,068 --> 00:02:02,661
Gårsdagens højesterets afgørelse -

12
00:02:02,732 --> 00:02:05,416
- til fordel for byens byråd for
at vedtage ekspropriations retten -


13
00:02:05,485 --> 00:02:08,583
- blev mødt med sidste øjebliks protester
på rådhuset i går.


14
00:02:08,652 --> 00:02:11,173
Tilhængere af lejernes Alliance
stødte sammen med politiet.


15
00:02:11,245 --> 00:02:13,284
30 demonstranter blev anholdt.

16
00:03:12,397 --> 00:03:14,601
Va så, Rocky.

17
00:03:15,788 --> 00:03:18,690
Jeg savner pillerne, amigo.

18
00:03:18,765 --> 00:03:20,172
Du er langsom, Bro.

19
00:03:21,389 --> 00:03:22,316
Jeg er ved at være gammel.

20
00:03:22,380 --> 00:03:23,395
Ser det, ser det.

21
00:03:25,933 --> 00:03:28,518
Hvad er et fire-bogstav ord for, øh,

22
00:03:28,588 --> 00:03:31,174
Gershwin og Levin?

23
00:03:33,932 --> 00:03:35,176
Fire ord ... fire bogstaver.

24
00:03:35,244 --> 00:03:36,618
Jøder.

25
00:03:36,685 --> 00:03:39,619
Du kan ikke sætte jøder
i et kryds og tværs, mand.

26
00:03:39,692 --> 00:03:41,481
- Hvorfor ikke?
- Det er ikke korrekt.

27
00:03:41,549 --> 00:03:42,793
Det er da noget lort.

28
00:03:44,333 --> 00:03:46,089
Hold dit hoved oppe.

29
00:03:46,156 --> 00:03:47,366
Du har det stadig, mand.

30
00:03:47,436 --> 00:03:48,680
Har også fodarbejdet, baby.

31
00:04:08,108 --> 00:04:09,090
Hej.

32
00:04:09,164 --> 00:04:11,368
- Hey.
- Her, baby.

33
00:04:11,436 --> 00:04:13,924
- Endnu en afbrænder, va?
- Åh, ja, endnu en varm en.

34
00:04:13,996 --> 00:04:15,240
Tag det roligt, mand.

35
00:04:27,084 --> 00:04:28,491
Hey, Clutch.

36
00:04:28,556 --> 00:04:30,661
Hey, Ross.

37
00:04:32,333 --> 00:04:34,373
Nå, det ser ud til de onde
vinder igen, hva '?

38
00:04:34,445 --> 00:04:35,492
Jep. Hvad ellers er nyt?

39
00:04:35,565 --> 00:04:37,387
Hvor lang tid tror du vi har?

40
00:04:37,452 --> 00:04:39,874
Jeg ved det ikke. De sendte en meddelelse.
Læs selv.

41
00:04:47,181 --> 00:04:48,293
Clutch, har du set Ross?

42
00:04:48,364 --> 00:04:50,404
Hey, Charlie. Øh, han er i kælderen.

43
00:04:50,476 --> 00:04:52,298
Fortæl ham at strømmen er væk
og mit toilet er i stykker igen.

44
00:04:52,364 --> 00:04:53,990
Okay, hvis jeg ser ham,
Så siger jeg det til ham, Charlie.

45
00:04:54,061 --> 00:04:55,621
Frank siger at, Ross mener
de vil lade ham blive.

46
00:04:55,692 --> 00:04:58,474
Men ved du hvad? Hans røv er ude herfra
ligesom resten af os.

47
00:04:58,541 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles