Preview Subtitle for Mulberry


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

0
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
Översatt av: [Norrlands]Chatte
www.undertexter.se

1
00:01:26,445 --> 00:01:28,452
Ser ut som ännu en het dag idag.

2
00:01:28,524 --> 00:01:31,339
Temperaturen kommer att öka till
82 grader fahrenheit,

3
00:01:31,404 --> 00:01:32,451
med 90% luftfuktighet.

4
00:01:33,965 --> 00:01:35,209
Glöm inte att ta med paraplyet.

5
00:01:35,277 --> 00:01:37,186
Det är 30% möjlighet till regn idag.

6
00:01:37,261 --> 00:01:39,650
Klar himmel inatt med en lägsta-
temperatur på 70 grader fahrenheit.

7
00:01:39,725 --> 00:01:42,245
Ökande molnighet
imorgon, kletigt och fuktigt.

8
00:02:01,068 --> 00:02:02,661
Gårdagens högsta domstolsbeslut,

9
00:02:02,732 --> 00:02:05,416
som gick till förmån för kommunfullmäktiges
förslag att anta suveräna domänlagar,

10
00:02:05,485 --> 00:02:08,583
möttes i sista sekunden med protester
vid City Hall igår.

11
00:02:08,652 --> 00:02:11,173
Anhängare till hyresgästernas allians
strulade med polisen.

12
00:02:11,245 --> 00:02:13,284
Trettiotvå protestanter blev arresterade.

13
00:03:12,397 --> 00:03:14,601
Säg nåt, Rocky.

14
00:03:15,788 --> 00:03:18,690
Jag saknar tabletterna, kompis.

15
00:03:18,765 --> 00:03:20,172
Blir långsam, brorsan.

16
00:03:21,389 --> 00:03:22,316
Jag börjar bli gammal.

17
00:03:22,380 --> 00:03:23,395
Ser ut, ser ut.

18
00:03:25,933 --> 00:03:28,518
Vad är ett ord på fyra bokstäver, um,

19
00:03:28,588 --> 00:03:31,174
Gershwin och Levin?

20
00:03:33,932 --> 00:03:35,176
Fyra ord... fyra bokstäver.

21
00:03:35,244 --> 00:03:36,618
Judar.

22
00:03:36,685 --> 00:03:39,619
Man kan inte ha med judar i ett
korsord mannen.

23
00:03:39,692 --> 00:03:41,481
- Varför inte?
- Det är inte rätt.

24
00:03:41,549 --> 00:03:42,793
Skitsnack!

25
00:03:44,333 --> 00:03:46,089
Håll upp ditt huvud.

26
00:03:46,156 --> 00:03:47,366
Du har fortfarande rörelserna
i dig, mannen.

27
00:03:47,436 --> 00:03:48,680
Har fotarbetet också, älskling.

28
00:04:08,108 --> 00:04:09,090
Hallå.

29
00:04:09,164 --> 00:04:11,368
- Hallå.
- Här får du, älskling.

30
00:04:11,436 --> 00:04:13,924
- En till het dag, huh?
- åh, ja, en till het en.

31
00:04:13,996 --> 00:04:15,240
Ta de lugnt, mannen.

32
00:04:27,084 --> 00:04:28,491
Hej, Clutch.

33
00:04:28,556 --> 00:04:30,661
Hej, Ross.

34
00:04:32,333 --> 00:04:34,373
Tja, ser ut som att skurkarna
vinner igen, va?

35
00:04:34,445 --> 00:04:35,492
Japp, som vanligt.

36
00:04:35,565 --> 00:04:37,387
Hur lång tid tror du vi har?

37
00:04:37,452 --> 00:04:39,874
Jag vet inte. Dem satte upp en lapp.
Läs själv.

38
00:04:47,181 --> 00:04:48,293
Clutch, har du sett Ross?

39
00:04:48,364 --> 00:04:50,404
Hallå, Charlie. Uh, han är i källaren.

40
00:04:50,476 --> 00:04:52,298
Berätta för honom att strömmen har
gått och att min toalett är trasig igen.

41
00:04:52,364 --> 00:04:53,990
Okej, om jag träffar honom,
så ska jag berätta de, Charlie.

42
00:04:54,061 --> 00:04:55,621
Frank säger att Ross tror
att dem kommer låta honom stanna.

43
00:04:55,692 --> 00:04:58,474
Men vet du vad? Han kommer att
sparkas precis som resten av oss.

44
00:04:58,541 --> 00:05:02,185
- Vi ses.
- Okej, Charlie, ta det försiktigt va?

45
00:05:03,532 --> 00:05:05,059
-
[...]
Everything OK? Download subtitles