Preview Subtitle for Out Of The Blue


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:51,890 --> 00:01:56,660
13 NOVEMBRE 1990
ARAMOANA, NOUVELLE-ZÉLANDE

2
00:03:19,740 --> 00:03:20,740
Salut, Tim.

3
00:03:26,839 --> 00:03:28,332
Je salue le drapeau,

4
00:03:28,452 --> 00:03:31,050
en toute liberté
et en toute justice.


5
00:03:31,395 --> 00:03:32,803
La ferme !

6
00:03:33,060 --> 00:03:34,420
Le vieux salaud...

7
00:03:34,880 --> 00:03:37,598
Sors de ton pieu,
fainéant de Braithwaite.

8
00:03:37,718 --> 00:03:39,479
Tu sais faire que dormir...

9
00:04:16,900 --> 00:04:18,050
Allez, viens !

10
00:04:20,240 --> 00:04:21,267
Papa !

11
00:04:21,510 --> 00:04:24,138
- J'avance, Jasmine.
- Pas envie d'y aller...

12
00:04:24,534 --> 00:04:27,124
- Allez, on fait la course.
- Je vais gagner !

13
00:04:44,881 --> 00:04:48,371
17 degrés à Wellington,
avec de la pluie et un fort vent.


14
00:04:48,491 --> 00:04:51,461
Christchurch dégagé,
avec un vent modéré et 18 degrés.


15
00:04:51,581 --> 00:04:54,505
Beau temps à Dunedin,
maximale de 17 et peu de vent.


16
00:04:54,887 --> 00:04:57,010
Radio Nouvelle-Zélande, 7 h 08.

17
00:05:04,418 --> 00:05:07,120
Je vais changer tes draps
et les mettre à laver.

18
00:05:07,281 --> 00:05:10,244
- Tu as sorti ta serviette ?
- Je vais le faire, maman.

19
00:05:10,961 --> 00:05:12,690
Tu as sorti ta serviette ?

20
00:05:13,203 --> 00:05:14,702
La serviette, Jimmy.

21
00:05:18,328 --> 00:05:20,919
Arrête de le nourrir
pendant que tu manges.

22
00:05:21,081 --> 00:05:22,821
Tu ne l'aimes pas, hein ?

23
00:05:23,521 --> 00:05:25,280
Il a aussi le droit.

24
00:05:25,400 --> 00:05:28,445
Sinon, qui s'occupera de maman
quand je suis pas là ?

25
00:06:59,374 --> 00:07:00,839
Je peux jeter un œil ?

26
00:07:11,084 --> 00:07:12,533
Du linge a disparu.

27
00:07:13,921 --> 00:07:15,960
Oui... Des sous-vêtements

28
00:07:16,121 --> 00:07:17,334
qui séchaient.

29
00:08:01,645 --> 00:08:02,799
Allez, chérie.

30
00:08:03,483 --> 00:08:06,277
- Je peux avoir du soda ?
- On ne boit pas ça.

31
00:08:08,118 --> 00:08:09,399
Papa me laisse...

32
00:08:12,600 --> 00:08:14,910
Salut, Jasmin. Salut, Chiquita.

33
00:08:16,040 --> 00:08:18,070
- Où est ton père ?
- Il arrive.

34
00:08:22,480 --> 00:08:24,065
Qu'est-ce qu'il y a ?

35
00:08:24,481 --> 00:08:27,712
- Pour maman, le soda est un poison.
- C'est pas vrai !

36
00:08:27,921 --> 00:08:29,040
Je serais morte.

37
00:08:47,719 --> 00:08:48,719
Viens.

38
00:08:49,079 --> 00:08:50,079
Attendez !

39
00:08:50,241 --> 00:08:51,480
Vos déjeuners !

40
00:08:52,240 --> 00:08:53,359
Allez, venez !

41
00:08:56,865 --> 00:08:58,535
Cinq clients, aujourd'hui.

42
00:08:58,744 --> 00:09:00,516
Quatre complets plus ma mère.

43
00:09:00,879 --> 00:09:02,308
Tu vas lui dire ?

44
00:09:03,162 --> 00:09:05,009
Oui... Elle va...

45
00:09:06,532 --> 00:09:08,131
Tu l'as dit à Rewa ?

46
00:09:09,738 --> 00:09:10,877
Pas encore.

47
00:09:11,112 --> 00:09:12,578
Et aux filles ?

48
00:09:18,848 --> 00:09:20,319
Dis-leur, Julie-Anne.

49
00:09:22,391 --> 00:09:23,540
Pourquoi ?

50
00:09:36,402 --> 00:09:38,220
On se retrouve tous au dîner ?

51
00:09:39,515 --> 00:09:41,135
Notre premier dîner.

52
00:09:57,270 -
[...]
Everything OK? Download subtitles