Preview Subtitle for Criminal Investigator


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:20,410 --> 00:00:22,080
Hello?

2
00:00:27,910 --> 00:00:29,710
Hello.

3
00:00:36,470 --> 00:00:38,820
Oh, Alice, it's just me.

4
00:00:38,830 --> 00:00:40,780
That's the third time you've
done that to me this year.

5
00:00:40,810 --> 00:00:42,490
You know I don't like surprises.

6
00:00:42,510 --> 00:00:45,120
Yeah, well... Surprise.

7
00:00:45,560 --> 00:00:48,120
It's our one-month anniversary.

8
00:00:48,480 --> 00:00:51,750
I knew there was a reason I married you.

9
00:00:57,990 --> 00:01:00,060
- I'll be right back.
- Be right here.

10
00:01:00,900 --> 00:01:04,680
Okay. All right. Little Barry.

11
00:01:21,200 --> 00:01:23,040
Alice?

12
00:01:24,540 --> 00:01:26,470
Alice, what's wrong?

13
00:01:31,760 --> 00:01:40,490

14
00:01:44,580 --> 00:01:54,620
NCIS

15
00:01:56,080 --> 00:02:02,070
NCIS Season06
Episode06 'Murder 2.0'


16
00:02:04,310 --> 00:02:05,440
Run for your life, probie, run.

17
00:02:05,460 --> 00:02:06,060
What are you doing?

18
00:02:06,070 --> 00:02:07,720
Just trying to save your life.

19
00:02:07,740 --> 00:02:08,560
What did you do?

20
00:02:08,570 --> 00:02:10,200
Why do you assume it's
me?That's a good point,

21
00:02:10,210 --> 00:02:11,890
- but in this case, actually...
- McGee!

22
00:02:11,900 --> 00:02:13,200
Too late.

23
00:02:13,210 --> 00:02:14,380
Why is she sitting at my...

24
00:02:14,390 --> 00:02:15,420
You're on your own, probie.

25
00:02:15,430 --> 00:02:16,820
McGee, get in here!

26
00:02:16,830 --> 00:02:19,120
Plead temporary insanity.
It's your best bet.

27
00:02:19,130 --> 00:02:20,730
What did I tell you, McGee?

28
00:02:20,740 --> 00:02:23,000
About what?

29
00:02:31,390 --> 00:02:33,780
I told you to destroy those... twice.

30
00:02:33,790 --> 00:02:37,500
I did. I did. No.
I... I-I didn't, um...

31
00:02:37,510 --> 00:02:39,140
Tony. Tony. Tony must have...

32
00:02:39,150 --> 00:02:40,780
What, when you went to get coffee?

33
00:02:40,790 --> 00:02:43,560
You did not erase those photos, did you?

34
00:02:43,970 --> 00:02:48,470
Admit it, and I will
spare you one of your eyes.

35
00:02:48,490 --> 00:02:51,000
I did not erase those photos.

36
00:02:51,010 --> 00:02:53,230
I think I know what
happened. Um, I-I-I-I...

37
00:02:53,240 --> 00:02:56,910
I just deleted my old
screensaver, and theoretically,

38
00:02:56,920 --> 00:02:59,630
the operating system could have
defaulted to the photo directory,

39
00:02:59,650 --> 00:03:00,820
but, you know, the odds...

40
00:03:00,850 --> 00:03:02,640
Today's not your lucky day.

41
00:03:02,650 --> 00:03:04,280
It is Halloween later this week.

42
00:03:04,290 --> 00:03:07,180
And I did see a black cat this morning.

43
00:03:07,190 --> 00:03:08,910
Well, it was... it was dark brown.

44
00:03:08,920 --> 00:03:10,760
Give me your hand.

45
00:03:10,770 --> 00:03:13,060
Better than losing an eye, McGee.

46
00:03:13,080 --> 00:03:14,460
Let's go.

47
00:03:14,480 --> 00:03:16,180
- What do we got, boss?
- What do we got?

48
00:03:16,190 --> 00:03:18,250
We got a...

49
00:03:18,260 --> 00:03:20,730
It's a good question, DiNozzo.

50
00:03:26,720 --> 00:03:30,410
My-My mother
[...]
Everything OK? Download subtitles