Preview Subtitle for Nell 1994


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:03:26,500 --> 00:03:28,659
Miss Kelty?

2
00:03:51,318 --> 00:03:53,275
Miss Kelty?

3
00:04:29,191 --> 00:04:34,185
U hebt mij niet nodig, Mr Baring.
U verspilt m'n tijd weer.

4
00:04:34,321 --> 00:04:37,904
U weet me te vinden.
En niet square-dansen.

5
00:04:39,785 --> 00:04:44,246
- Moet hij niet naar een ziekenhuis?
- Nee, hoor.

6
00:04:44,373 --> 00:04:49,794
Daar moet je niet heen gaan,
tenzij ze je een bak geld betalen.

7
00:04:49,921 --> 00:04:53,753
Je vader is 87.
Zorg dat je voor hem klaarstaat.

8
00:04:53,883 --> 00:04:57,169
Ik hoef nergens heen.

9
00:04:57,303 --> 00:05:00,470
Ik heb je overal gezocht, Jerry.

10
00:05:00,598 --> 00:05:02,472
Tot kijk.

11
00:05:02,600 --> 00:05:06,017
Bedankt dat je bij papa kwam kijken.

12
00:05:10,734 --> 00:05:15,645
Billy Fisher heeft haar gevonden.
Hij bezorgt er boodschappen.

13
00:05:15,781 --> 00:05:18,865
Ze was wat je noemt een kluizenares.

14
00:05:19,743 --> 00:05:22,531
Ze praatte wel vreemd, zo van:

15
00:05:25,124 --> 00:05:29,454
Probeer jij het maar 's
met alleen de helft van je gezicht.

16
00:05:29,587 --> 00:05:33,834
- Je hebt haar dus gezien.
- Een keer, toen ik hier net woonde.

17
00:05:33,967 --> 00:05:38,712
- Volgens mij redde ze zich best.
- Ze ging haar eigen gang.

18
00:05:50,192 --> 00:05:53,063
Dat er zo ver nog mensen wonen.

19
00:05:53,195 --> 00:05:57,109
Er is verder niemand.
Alleen oude Miss Kelty.

20
00:06:04,665 --> 00:06:07,239
Het is hier prachtig.

21
00:06:09,462 --> 00:06:14,290
Ze ging gewoon liggen,
vouwde haar armen en stierf.

22
00:06:14,426 --> 00:06:18,506
Zo te zien
is het niet lang geleden gebeurd.

23
00:06:18,638 --> 00:06:23,799
Met deze hitte zou je 't meteen merken
als ze er al een dag gelegen had.

24
00:06:23,935 --> 00:06:27,186
Moet ik me nog ergens
zorgen om maken?

25
00:06:27,314 --> 00:06:28,974
Zo te zien niet.

26
00:06:29,108 --> 00:06:31,895
Ze is vast lang niet buiten geweest.

27
00:06:32,027 --> 00:06:36,820
Klopt. Het is meer dan een jaar
geleden dat ik haar heb gezien.

28
00:06:41,454 --> 00:06:44,123
Dit is niet te geloven.

29
00:06:44,248 --> 00:06:49,290
Geen elektriciteit, geen telefoon,
geen stromend water.

30
00:07:00,307 --> 00:07:02,632
Ze woont hier dus in haar eentje?

31
00:07:02,768 --> 00:07:08,308
Zo gaat dat met kluizenaars, Lovell.
Ze leven alleen, ze sterven alleen.

32
00:07:10,192 --> 00:07:12,232
Peterson aan de basis.

33
00:07:18,826 --> 00:07:21,400
OkИ, we kunnen.

34
00:07:21,537 --> 00:07:23,660
Terug naar de bewoonde wereld.

35
00:07:27,919 --> 00:07:30,706
Heeft Billy de bezorger haar gevonden?

36
00:07:30,839 --> 00:07:34,124
- Inderdaad.
- Ik haal je wel in.

37
00:08:40,578 --> 00:08:42,618
Hallo.

38
00:08:50,130 --> 00:08:52,419
Ik doe je niks.

39
00:08:59,932 --> 00:09:02,055
- Blijf weg.
- Wat is er?

40
00:09:03,978 --> 00:09:06,136
- Blijf daar.
- Wat is er dan?

41
00:09:06,272 --> 00:09:09,475
- Doe je wapen weg.
- Laat m'n wapen los.

42
00:09:09,609 --> 00:09:13,025
- Weg. Ze is bang.
- Is zij bang?

43
00:09:14,781 --> 00:09:16,358
Grote goden.

44
00:09:23,373 --> 00:09:28,119
- Ooit gehoord dat hier nog iemand was?
- Nee, nooit.

45
00:09:28,253 --> 00:09:31,456
- Gaat het wel?
- Ni
[...]
Everything OK? Download subtitles