Preview Subtitle for Airheads


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:00,550 --> 00:01:10,550
Översatt av: Okänd

2
00:02:07,493 --> 00:02:13,682
Åh, yeah. Den var till er pundare
för hippa att ta av lädret i hettan.

3
00:02:13,773 --> 00:02:17,209
När vädret når den här tempen
vetjag att småkrypen krälar fram,

4
00:02:17,293 --> 00:02:22,925
och eftersom jag attraherar trubbel
harjag bara en sak att säga: Akta er.

5
00:02:23,013 --> 00:02:26,801
Här är Sons of Thunder från debuten
Scrambled Eggs and Wobbly Legs.

6
00:02:26,893 --> 00:02:32,684
Jag är lan the Shark på stationen
med hår, med riv och så attraktiv: KPPX.

7
00:02:32,853 --> 00:02:37,051
Rebel Radio.

8
00:03:07,493 --> 00:03:10,291
Hallå. Du måste skriva in dig här.

9
00:03:13,093 --> 00:03:16,642
Vakter till andra våningen.
Vi har en inkräktare i hiss ett.

10
00:03:16,733 --> 00:03:18,883
Det är motorcykelbudet igen.

11
00:03:18,973 --> 00:03:21,168
Var vilda. Så vilda ni vill.

12
00:03:21,253 --> 00:03:26,452
Trycker det på av nerver, pissa bara.
Anarki är bra. De gillar anarki, okej?

13
00:03:26,533 --> 00:03:29,923
- Men vad ska vi säga?
- Va? Säg inte ett ord.

14
00:03:30,013 --> 00:03:34,006
Vill du sumpa detta?
Vet du vad de där löjliga hattarna kostade?

15
00:03:34,093 --> 00:03:37,290
- Hej.
- Åh, nej. Ursäkta mig?

16
00:03:37,373 --> 00:03:39,762
Det är han. Knäppot är här igen.

17
00:03:43,653 --> 00:03:46,042
Jag är på artistavdelningen nu.

18
00:03:50,733 --> 00:03:53,042
Jag går ingenstans.

19
00:03:57,293 --> 00:03:58,612
Tjena!

20
00:03:58,693 --> 00:04:01,002
- Tjena! Är du chef här?
- Ja.

21
00:04:01,093 --> 00:04:03,448
Hur är läget? Jag heter Chazz Darby.

22
00:04:03,533 --> 00:04:08,653
Jag är med i ett band och vi har
en suverän demo. Du borde höra den.

23
00:04:08,733 --> 00:04:12,521
Jag kan inte ta emot den.
Den är icke ombedd.

24
00:04:12,733 --> 00:04:17,170
Men det här är riktiga grejer.
Detta är rock'n'roll. lngen gimmick.

25
00:04:17,253 --> 00:04:21,007
Det låter fint, men finns ingen
överenskommelse går inte det.

26
00:04:21,093 --> 00:04:23,129
Vi har försökt...

27
00:04:23,213 --> 00:04:26,762
Då kanske en gimmick vore bra.
Sann begåvning lyser igenom.

28
00:04:26,853 --> 00:04:29,083
Finemang. Tack.

29
00:04:29,173 --> 00:04:31,004
Okej, polarn. Tack.

30
00:04:31,093 --> 00:04:34,927
Du igen.
Lär du dig aldrig, skitstövel?

31
00:04:35,373 --> 00:04:37,364
Kör försiktigt.

32
00:04:38,013 --> 00:04:39,332
Här är din demo.

33
00:04:48,693 --> 00:04:50,684
Hej. Hur var din dag?

34
00:04:51,613 --> 00:04:53,922
Gary är ett enormt arsle.

35
00:04:54,013 --> 00:04:57,608
Han hade en hel hög av fakturor
som jag måste sortera efter datum.

36
00:04:57,693 --> 00:04:59,888
- Han är en sån pedant.
- Det suger.

37
00:05:00,493 --> 00:05:04,611
- Skickade du hyran?
- Du lämnade inte nåt frimärke.

38
00:05:05,453 --> 00:05:07,887
Då kunde du väl gått ut och köpt ett.

39
00:05:12,333 --> 00:05:16,121
Chazz, vad fan har hänt med sminket?

40
00:05:16,453 --> 00:05:18,364
Det ramlade i toaletten.

41
00:05:19,373 --> 00:05:21,648
Fan. Babe, kom igen.

42
00:05:21,733 --> 00:05:25,123
- Lägg det inte på cisternen.
- Du har förstört mitt smink.

43
00:05:25,213 --> 00:05:28,330
Varför är du så sur, Kayla?
Vet du vad jag gått ige
[...]
Everything OK? Download subtitles