Preview Subtitle for Dvd Tv Enhanced Version


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:42,400 --> 00:00:47,554
LOS ANGELES AŃO 2029

2
00:01:22,840 --> 00:01:25,991
LAS MAQUINAS SURGIERON
DE LAS CENIZAS DEL FUEGO NUCLEAR.

3
00:01:26,120 --> 00:01:29,669
SU GUERRA PARA EXTERMINAR A LA
HUMANIDAD DURO VARIAS DECADAS

4
00:01:29,800 --> 00:01:33,156
PERO LA BATALLA FINAL
NO IBA A LIBRARSE EN EL FUTURO.

5
00:01:33,280 --> 00:01:35,840
SE LIBRARĶA AQUĶ,
EN EL PRESENTE.

6
00:01:35,960 --> 00:01:37,916
ESTA NOCHE...

7
00:03:34,520 --> 00:03:38,832
LOS ANGELES 1984
1:52 a.m.

8
00:03:46,760 --> 00:03:50,548
æQué mierdas...
Maldito hijo de puta...

9
00:04:05,120 --> 00:04:07,350
æQué demonios?

10
00:04:58,440 --> 00:05:00,396
Hey, es mi turno!

11
00:05:02,120 --> 00:05:03,560
Voy yo.

12
00:05:05,960 --> 00:05:07,200
Vamos.

13
00:05:08,320 --> 00:05:11,869
Hey, qué le pasa a ése?

14
00:05:19,520 --> 00:05:21,476
æBonita noche para pasear, eh?

15
00:05:26,080 --> 00:05:28,310
Bonita noche para pasear.

16
00:05:28,440 --> 00:05:32,274
Mańana es dķa de lavar.
No tienes nada limpio, o sķ?

17
00:05:32,400 --> 00:05:34,152
Nada limpio. No.

18
00:05:34,280 --> 00:05:37,238
Creo que este tipo se ha tomado
un paquete grande de cervezas.

19
00:05:37,360 --> 00:05:40,432
Tu ropa, dįmela.

20
00:05:40,560 --> 00:05:43,358
- Ahora.
- Jódete, imbécil!

21
00:06:13,160 --> 00:06:15,160
Hey, dulce, que tal?

22
00:06:15,200 --> 00:06:20,000
Yo no tengo por que tolerar
esa mierda, hombre.

23
00:06:20,040 --> 00:06:22,240
Ella siempre estį después de mķ.

24
00:06:22,280 --> 00:06:23,840
Yo no... Yo no...

25
00:07:22,800 --> 00:07:26,759
Hey, amigo, has visto esa
luz tan brillante?

26
00:07:28,540 --> 00:07:31,840
- æUsted, el tipo?
- Alto ahķ!

27
00:07:31,960 --> 00:07:35,350
- Estį robando.
- Hey! He dicho alto! Vamos.

28
00:07:36,560 --> 00:07:39,358
Ese hijo de puta me ha robado
los pantalones.

29
00:08:21,520 --> 00:08:24,432
- æQué dķa es hoy? La fecha!
- 12 de mayo.

30
00:08:24,560 --> 00:08:26,293
- Jueves.
- æDe qué ańo?

31
00:08:26,394 --> 00:08:27,594
æQué?

32
00:08:39,480 --> 00:08:41,038
Tiene mi pistola. Vamos.

33
00:10:03,400 --> 00:10:05,800
3831, han perdido al sospechoso.

34
00:11:29,040 --> 00:11:31,349
Vigķlamela, grandulón.

35
00:11:34,800 --> 00:11:36,756
Hola. Llego tarde.

36
00:11:37,760 --> 00:11:39,716
Yo también.

37
00:12:20,800 --> 00:12:22,756
- Allį voy.
- Y yo también.

38
00:12:28,320 --> 00:12:31,869
- Carińo, puedes traerme ese café?
- Sķ, seńor.

39
00:12:32,000 --> 00:12:34,639
- æPara quién es el filete?
- Yo lo pedķ a la barbacoa.

40
00:12:34,760 --> 00:12:36,751
Es para mķ, pero yo no he
pedido papas fritas.

41
00:12:36,880 --> 00:12:39,777
- Para mķ era ternera con chiles.
- æBueno, para quién es el filete?

42
00:12:39,800 --> 00:12:42,953
- æSeńorita podemos pedir ya?
- Sķ, seńora.

43
00:12:44,400 --> 00:12:46,356
Lo siento mucho.

44
00:12:49,320 --> 00:12:51,276
No es cuero de verdad o sķ?

45
00:12:51,340 --> 00:12:53,400
Esta cosa apesta.

46
00:12:54,240 --> 00:12:57,391
Bien hecho, chico.
Deberķa darte a ti la propina.

47
00:12:59,480 --> 00:13:03,029
Mķralo de este modo.
En 100 ańos quién los va a cuidar?

48
00:13:10,080 --> 00:13:12,435
Una automįtica de calibre 12.

49
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles