Preview Subtitle for Phantom Requiem For The Phantom


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:06,160 --> 00:02:08,260
Sam, I've told you, haven't I?

2
00:02:08,260 --> 00:02:11,700
We don't need hard drugs in Melanie Square.

3
00:02:11,700 --> 00:02:13,570
P-Please wait, Tony-san.

4
00:02:13,570 --> 00:02:15,630
I didn't have a choice.

5
00:02:15,630 --> 00:02:18,070
Brother Ben insisted on selling them.

6
00:02:20,430 --> 00:02:22,940
Like I care about your situation.

7
00:02:22,940 --> 00:02:26,220
This territory belongs to us, the Stone Family.

8
00:02:26,220 --> 00:02:32,370
Towards those who neglect to obey my rules, even if it's the president or the first lady, I will show no mercy.

9
00:02:32,370 --> 00:02:34,540
That's as far as you can go.

10
00:02:39,260 --> 00:02:40,260
Old man Gant.

11
00:02:41,070 --> 00:02:43,030
I'm taking that guy with me.

12
00:02:43,030 --> 00:02:43,760
You don't mind, do you?

13
00:02:46,120 --> 00:02:47,010
Do as you please.

14
00:02:48,610 --> 00:02:51,020
Your "stick to the old ways" attitude hasn't changed, I see.

15
00:02:51,640 --> 00:02:56,530
You're probably the only mafioso that still won't allow hard drugs in Las Vegas.

16
00:02:56,530 --> 00:03:01,280
I just want our Melanie Square to be a clean playground.

17
00:03:01,280 --> 00:03:04,920
The city won't have a way to make a living if we bend to the new powers.

18
00:03:05,760 --> 00:03:08,650
Don't be so arrogant, you little snot-nose.

19
00:03:08,650 --> 00:03:11,670
You're not working to fulfill anyone's expectation after all.

20
00:03:12,230 --> 00:03:13,530
You're hurting my ears.

21
00:03:19,440 --> 00:03:21,430
"Stone head" Tony, huh?

22
00:03:24,430 --> 00:03:25,370
Papa!

23
00:03:26,170 --> 00:03:28,600
Duke, you came?

24
00:03:30,870 --> 00:03:32,760
Sorry for coming so sudden, Tony.

25
00:03:32,760 --> 00:03:33,160
Eva.

26
00:03:34,740 --> 00:03:37,160
We just went to see a movie in the Square.

27
00:03:37,950 --> 00:03:42,370
Papa, you haven't forgotten, have you? We're going to the amusement park the day after tomorrow.

28
00:03:42,370 --> 00:03:44,930
Of course I haven't forgotten!

29
00:03:44,930 --> 00:03:48,100
There's no way I'd forget a day where I'm to play with you.

30
00:03:48,100 --> 00:03:48,680
Yeah.

31
00:03:49,830 --> 00:03:50,910
Tony, can I have a moment?

32
00:03:56,360 --> 00:03:58,160
That bastard again?

33
00:04:03,180 --> 00:04:04,760
We should settle this once and for all.

34
00:04:05,380 --> 00:04:09,450
Let them know what happens if they don't comply.

35
00:04:09,450 --> 00:04:10,260
Understood.

36
00:04:17,430 --> 00:04:19,080
Miss McCunnen.

37
00:04:19,080 --> 00:04:20,690
This is Richard Harrington.

38
00:04:21,880 --> 00:04:25,250
I'm here today expecting a favourable answer.

39
00:04:25,250 --> 00:04:27,700
We will provide you with the maximum profit of the deal.

40
00:04:27,700 --> 00:04:30,950
I see. That's not a bad deal at all.

41
00:04:30,950 --> 00:04:33,980
But my answer will not change.

42
00:04:33,980 --> 00:04:35,200
Why?

43
00:04:35,200 --> 00:04:36,880
Don't make me explain it all over again.

44
00:04:36,880 --> 00:04:39,720
Melanie Square is our family's territory.

45
00:04:39,720 --> 00:04:43,100
Those who live here, those who make a living here,

46
00:04:43,100 --> 00:04:44,920

[...]
Everything OK? Download subtitles