Preview Subtitle for Arc


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:04,404 --> 00:00:07,640
Today, Mayor Galuano has left
Prodias Airport on schedule

2
00:00:07,640 --> 00:00:10,871
to make an on-the-spot inspection
of the Nameless Crusade.

3
00:00:11,511 --> 00:00:14,147
His wounds, which were an object
of concern, are not serious,

4
00:00:14,147 --> 00:00:17,117
and doctors predict that he will only
need bandages for a month.

5
00:00:17,117 --> 00:00:19,642
Therefore, he has chosen to maintain
his original schedule.

6
00:00:38,705 --> 00:00:39,603
Excuse me...

7
00:00:44,844 --> 00:00:47,972
Don't worry. We're taking care of it.

8
00:00:48,515 --> 00:00:49,573
Yes, Sir.

9
00:02:08,661 --> 00:02:12,358
Damn! That old fart tricked me
and gave me a lemon.

10
00:02:15,235 --> 00:02:16,429
Well?

11
00:02:26,713 --> 00:02:28,581
We've already driven pretty far,

12
00:02:28,581 --> 00:02:31,084
so we'll walk the rest of the way.

13
00:02:31,084 --> 00:02:32,142
Okay.

14
00:02:39,025 --> 00:02:40,117
Lieza...

15
00:02:42,262 --> 00:02:45,891
I'm sorry. I'll be right there.

16
00:02:47,433 --> 00:02:50,770
Why don't we take a break
at the top of this dune?

17
00:02:50,770 --> 00:02:51,828
Yes!

18
00:03:03,016 --> 00:03:04,210
Shall we go?

19
00:03:05,084 --> 00:03:06,986
Let's walk a little bit further.

20
00:03:06,986 --> 00:03:11,753
Meril is waiting for me at white House,
beyond this desert.

21
00:03:52,131 --> 00:03:53,564
Elk, wait!

22
00:03:55,001 --> 00:03:56,127
There.

23
00:04:03,876 --> 00:04:06,079
I wonder if there is anybody
in this village?

24
00:04:06,079 --> 00:04:08,673
The well is dry, so they probably all left.

25
00:04:10,216 --> 00:04:12,013
Let's stay here tonight.

26
00:04:31,804 --> 00:04:33,931
What is that?

27
00:04:35,108 --> 00:04:36,542
Is somebody fighting?

28
00:04:36,542 --> 00:04:38,745
No wonder there is nobody in the village.

29
00:04:38,745 --> 00:04:42,815
I've heard that the battlefield had been
expanding toward this area,

30
00:04:42,815 --> 00:04:45,375
but I didn't expect it to have
come this close.

31
00:04:46,286 --> 00:04:48,855
Is that a war?

32
00:04:48,855 --> 00:04:51,517
I guess we had better move on
before we get involved.

33
00:04:52,659 --> 00:04:54,149
Yes.

34
00:05:08,174 --> 00:05:09,732
Are you all right, Lieza?

35
00:05:18,551 --> 00:05:21,020
This is the last of the water, isn't it?

36
00:05:21,020 --> 00:05:22,715
Don't worry, just drink.

37
00:05:23,756 --> 00:05:24,814
But...

38
00:05:52,218 --> 00:05:53,150
Lieza!

39
00:06:06,566 --> 00:06:09,034
I can walk.

40
00:06:09,702 --> 00:06:11,567
Don't push yourself too hard.

41
00:06:14,807 --> 00:06:18,945
I'm sorry. I've become
a burden to you.

42
00:06:18,945 --> 00:06:20,913
I'm the one needs to apologize to you.

43
00:06:20,913 --> 00:06:23,143
I made you come with me
on a trip like this.

44
00:06:24,684 --> 00:06:32,682
I decided myself to come with you
to rescue Meril, but...

45
00:06:40,199 --> 00:06:42,802
Lieza, are you all right?

46
00:06:42,802 --> 00:06:44,201
Lieza!

47
00:06:47,640 --> 00:06:49,471
Hey, wake up, please!

48
00:07:00,720 --> 00:07:01,982
What's that?

49
00:07:04,657 --> 00:07:07,649
So close...

50
00:07:18,738 --> 00:07:20,296
Meril...

51

[...]
Everything OK? Download subtitles