Preview Subtitle for Air


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:12,423 --> 00:00:14,583
Započnimo! Da to je
divno. Zaključaj i napuni!

2
00:00:19,397 --> 00:00:22,717
S obzirom na moju publiku,
pojednostaviću ovo.

3
00:00:22,997 --> 00:00:26,557
Ovo je smetlište.
Ovo je skladište.

4
00:00:26,797 --> 00:00:28,757
Ovo je naš avion.

5
00:00:28,997 --> 00:00:31,717
Šta je ovo?
-To je kamen.

6
00:00:33,237 --> 00:00:34,517
U redu.

7
00:00:34,797 --> 00:00:38,677
Konvoj će ovde
ući na smetlište.

8
00:00:38,957 --> 00:00:41,637
Na početku uništavamo
prvi auto, pa zadnji,

9
00:00:41,877 --> 00:00:44,237
stvarajući zamku, uski kavez,

10
00:00:44,477 --> 00:00:47,317
pun gomile mrtvih ljudi.

11
00:00:47,717 --> 00:00:50,517
Nathane, stavi sve na položaje.

12
00:00:52,277 --> 00:00:54,517
Donesite mi taj propan.

13
00:01:00,557 --> 00:01:03,597
Požurite. Ako budu stvarali
probleme, ubijte ih.

14
00:01:06,957 --> 00:01:08,357
Šta mogu da učinim?

15
00:01:08,837 --> 00:01:12,917
Uzmi ovo i idi na smetlište.
Ako se iko probije,

16
00:01:13,197 --> 00:01:14,797
iskopaj mu oči.

17
00:02:08,117 --> 00:02:09,997
Dođi, policajče.

18
00:02:28,357 --> 00:02:30,597
Bliže. Bliže.

19
00:02:36,117 --> 00:02:37,757
Bingo.

20
00:02:38,397 --> 00:02:40,277
Biće izmasakrirani.

21
00:02:43,677 --> 00:02:47,917
Ovde Larkin. Neka se
ljudi povuku. -Sada.

22
00:03:19,517 --> 00:03:22,597
Hajde, govno jedno!

23
00:03:26,797 --> 00:03:27,997
Šta ćeš sad?

24
00:03:29,357 --> 00:03:30,917
Šta to radiš?

25
00:03:32,237 --> 00:03:36,757
Baby-O, tamo napolju baš
i nije neka uživancija,

26
00:03:39,237 --> 00:03:40,597
ali idemo!

27
00:03:52,797 --> 00:03:55,117
Videćeš šta sad sledi, kurvo.

28
00:04:09,637 --> 00:04:12,197
Makni se s mene!
-Prebiću te!

29
00:04:14,997 --> 00:04:16,597
Ostavi je na miru!

30
00:04:30,557 --> 00:04:32,117
Idite iza kamiona!

31
00:04:53,237 --> 00:04:57,077
Kad se probudiš,
bićeš mi 24.

32
00:04:57,357 --> 00:04:59,157
Želiš da se boriš sa mnom?

33
00:05:16,637 --> 00:05:18,957
Ne ponašaj se tako...

34
00:05:19,237 --> 00:05:20,957
sa ženama!

35
00:05:23,957 --> 00:05:25,717
Sranje!

36
00:05:33,197 --> 00:05:35,117
Vratite se u avion!

37
00:05:38,517 --> 00:05:40,557
Oh, Bože.

38
00:05:56,117 --> 00:05:57,557
U redu!

39
00:05:58,637 --> 00:06:00,837
Ako idete, sedite.

40
00:06:15,957 --> 00:06:18,637
Uzmi ga i idi.
Spremi se za pokret.

41
00:06:24,997 --> 00:06:26,557
Vezani smo.

42
00:06:44,237 --> 00:06:46,157
Hajde!
-Idem.

43
00:06:50,037 --> 00:06:53,477
Pucaj u gume.
-Jebeš to. Gađaću pilota.

44
00:07:05,757 --> 00:07:07,797
Nije li to tvoj auto?

45
00:07:08,157 --> 00:07:10,837
Nije moguće. Svoj sam
ostavio pred kancelarijom.

46
00:07:14,117 --> 00:07:16,957
Neki drugi dan, ovo
bi izgledalo čudno.

47
00:07:29,637 --> 00:07:31,277
Digni nos aviona!

48
00:08:01,317 --> 00:08:03,717
Prokletnici!

49
00:08:05,077 --> 00:08:07,917
Kad ovo bude gotovo,
i ti si isto, pederu!

50
00:08:16,757 --> 00:08:18,997
Pa-pa, Bobe! Pa-pa!

51
00:08:36,117 --> 00:08:38,077
Definišite ironiju.

52
00:08:38,717 --> 00:08:41,557
Idioti što plešu na pesmu
u avionu, koja je

53
00:08:41,797 --> 00:08:45,117
proslavila grupu, koja je
poginula u avionskoj nesreći.

54
00:09:19,11
[...]
Everything OK? Download subtitles