Preview Subtitle for Four Fathers


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ06,339 --> 00Ψ00Ψ07,567
I have one
announcement to make

2
00Ψ00Ψ07,640 --> 00Ψ00Ψ09,938
and then you can all get
back to your busy schedules.

3
00Ψ00Ψ10,010 --> 00Ψ00Ψ11,409
For those of you who don't know Phil Granger,

4
00Ψ00Ψ11,478 --> 00Ψ00Ψ14,572
he's the state efficiency expert
assigned to keep things running...

5
00Ψ00Ψ15,815 --> 00Ψ00Ψ16,804
Efficiently.

6
00Ψ00Ψ18,151 --> 00Ψ00Ψ19,243
Right.

7
00Ψ00Ψ19,319 --> 00Ψ00Ψ23,278
He and I will be conducting staff
evaluations over the next couple of days.

8
00Ψ00Ψ23,356 --> 00Ψ00Ψ27,258
What exactly will these
evaluations be used forΠ

9
00Ψ00Ψ27,927 --> 00Ψ00Ψ31,192
We'll be interviewing everyone from the
custodial workers to the medical staff,

10
00Ψ00Ψ31,264 --> 00Ψ00Ψ34,995
to see how we can make this
ship run a little tighter.

11
00Ψ00Ψ35,068 --> 00Ψ00Ψ37,229
Don't you mean lighterΠ

12
00Ψ00Ψ37,504 --> 00Ψ00Ψ39,563
Well, it is possible
that due to budget shortfalls,

13
00Ψ00Ψ39,639 --> 00Ψ00Ψ42,472
a position in this office
may have to be eliminated.

14
00Ψ00Ψ45,645 --> 00Ψ00Ψ47,840
The interview schedule will be
posted on the bulletin board.

15
00Ψ00Ψ47,914 --> 00Ψ00Ψ49,313
That's all.

16
00Ψ00Ψ53,153 --> 00Ψ00Ψ55,713
Well, it isn't gonna be me, that's for sure.

17
00Ψ00Ψ55,789 --> 00Ψ00Ψ58,257
Yeah, right.
An insect expert.

18
00Ψ00Ψ58,324 --> 00Ψ01Ψ00,622
How could this place
possibly run without oneΠ

19
00Ψ01Ψ01,361 --> 00Ψ01Ψ04,421
Now, a crack
criminalist like myself,

20
00Ψ01Ψ04,497 --> 00Ψ01Ψ06,260
clearly indispensable.

21
00Ψ01Ψ06,332 --> 00Ψ01Ψ08,266
Relax, you guys. It's not gonna be one of us.

22
00Ψ01Ψ08,334 --> 00Ψ01Ψ09,699
Yeah, it's easy
for you to say.

23
00Ψ01Ψ09,769 --> 00Ψ01Ψ11,896
Your fellowship's paid for
by a private grant.

24
00Ψ01Ψ12,238 --> 00Ψ01Ψ13,796
Doesn't mean I don't feel your pain.

25
00Ψ01Ψ14,774 --> 00Ψ01Ψ18,005
Look, whoever it is, it's gonna be
someone with an attitude problem.

26
00Ψ01Ψ18,078 --> 00Ψ01Ψ19,375
Someone surly.

27
00Ψ01Ψ19,646 --> 00Ψ01Ψ20,840
A thorn in the side.

28
00Ψ01Ψ21,147 --> 00Ψ01Ψ22,136
Malcontent.

29
00Ψ01Ψ23,183 --> 00Ψ01Ψ25,083
Did I miss
the meetingΠ

30
00Ψ01Ψ26,186 --> 00Ψ01Ψ27,312
WhatΠ

31
00Ψ01Ψ44,571 --> 00Ψ01Ψ45,560
Hey.

32
00Ψ01Ψ45,638 --> 00Ψ01Ψ47,196
Detective Frazier,
Homicide.

33
00Ψ01Ψ47,307 --> 00Ψ01Ψ50,140
Come on, Rick. Hasn't been that long, has itΠ

34
00Ψ01Ψ50,210 --> 00Ψ01Ψ52,508
Oh, it's
coming back to me.

35
00Ψ01Ψ52,579 --> 00Ψ01Ψ56,015
Jordan Cavanaugh of the fighting Cavanaughs.

36
00Ψ01Ψ56,082 --> 00Ψ01Ψ58,016
Yeah, well, I keep trying
to get out of the ring,

37
00Ψ01Ψ58,084 --> 00Ψ01Ψ59,483
but they keep
pulling me back in.

38
00Ψ02Ψ00,286 --> 00Ψ02Ψ03,653
And, so I understand he left the
building in an unconventional manner.

39
00Ψ02Ψ04,524 --> 00Ψ02Ψ05,889
Kind of early in the
season, though, isn't itΠ

40
00Ψ02Ψ05,959 --> 00Ψ02Ψ07,392
I mean, midterms
haven't even started.

41
00Ψ02Ψ07,460 --> 00Ψ02Ψ11,863
Yeah. For some kids, "F" stands for
flying leap off the tallest building.

42
00Ψ02Ψ11,931 --> 00Ψ02Ψ13,057
Not this time.

43
00Ψ02Ψ13,133 --> 00Ψ02Ψ14,225
So he's not
an F studentΠ

44
00Ψ02Ψ14,300 --> 00Ψ02Ψ15,961
No, he's not
a student, period.

45
00Ψ02Ψ16,035 --> 00Ψ0
[...]
Everything OK? Download subtitles