Preview Subtitle for Eden Lake


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:53,200 --> 00:00:55,179
Help me!

2
00:00:59,840 --> 00:01:03,119
Kun je verstoppertje spelen?

3
00:01:03,120 --> 00:01:05,959
Tuurlijk kan ik dat!

4
00:01:05,960 --> 00:01:11,319
Zie je me? Ja, ik zie je.

5
00:01:14,880 --> 00:01:18,372
Goed gedaan.
Uitstekend. En nu, stil.

6
00:01:22,880 --> 00:01:24,779
Stil.

7
00:01:25,160 --> 00:01:28,413
ledereen rechtstaan.

8
00:01:29,960 --> 00:01:33,079
En dit is dan het einde van de week.
Goed gedaan.

9
00:01:58,560 --> 00:02:00,170
H.
- H.

10
00:02:00,800 --> 00:02:02,779
Het spijt me.

11
00:02:14,600 --> 00:02:17,733
De vriend van Kat neemt haar mee
naar Parijs voor het weekend.

12
00:02:18,077 --> 00:02:20,552
De mijne neemt me mee naar een
verlaten steengroeve.

13
00:02:20,919 --> 00:02:23,600
Eentje die onder water staat.
Geloof me, het is prachtig.

14
00:02:23,840 --> 00:02:28,731
De laatste kans dat je'm kunt zien voordat
projektontwikkelaars er gebruik van maken.

15
00:02:29,160 --> 00:02:31,279
'Attentie flitspalen. '

16
00:02:31,280 --> 00:02:33,999
Goed voor je, Kylie.
- Je bent net 'n jongen!

17
00:02:34,000 --> 00:02:38,319
En ik heb't op mijn mobieltje.
Lekker sexy, of niet?

18
00:02:42,480 --> 00:02:44,408
Hou er mee op, ik rij.

19
00:02:48,210 --> 00:02:49,759
Wat was dat?

20
00:02:49,760 --> 00:02:53,491
De vrouw van die jongen
had een slechte rug. Kinky, h?

21
00:02:54,301 --> 00:02:57,825
Eigenlijk is het heel mooi.
- Wil je dat ik stop?

22
00:03:03,467 --> 00:03:07,359
Goedemiddag. Je hebt gepraat
over het straffen van ouders


23
00:03:07,360 --> 00:03:10,879
die het gedrag van kinderen niet
kunnen controleren.


24
00:03:10,880 --> 00:03:13,359
Wanneer werd de politie
erbij betrokken?


25
00:03:13,360 --> 00:03:17,279
The Respect Agenda was een groot probleem
bij de laatste verkiezingen.


26
00:03:17,280 --> 00:03:19,534
Tony Blair wilde opnieuw
gevoel en respect invoeren...


27
00:03:19,848 --> 00:03:23,026
...in scholen en gemeenschappen.

28
00:03:23,061 --> 00:03:27,971
Verhoog het bedrag voor de steun
van ouders en ouderschap-contracten,


29
00:03:28,249 --> 00:03:32,559
om hen ouderschaps-klassen
bij te laten wonen.


30
00:03:32,560 --> 00:03:36,079
Het is een zaak van:
"Je zoekt het maar uit. "


31
00:03:36,080 --> 00:03:39,399
Het is moeilijk te realiseren zonder
de steun van de school.


32
00:03:39,400 --> 00:03:42,159
Ik worstel ook met eentje van 8 jaar.

33
00:03:42,160 --> 00:03:47,799
Het is maar een kleine minderheid en ze
moeten naar school om te leren.


34
00:03:47,800 --> 00:03:51,999
Maar de vroegtijdige interventie
is ook niet zo snel...


35
00:03:52,000 --> 00:03:56,007
Het is lastig om dit om te draaien.
Kinderen leren hier niets van.


36
00:03:56,499 --> 00:04:01,359
Ze weten toch dat we betalen.
Ze vinden dit prachtig.


37
00:04:01,360 --> 00:04:05,136
Ze lezen over zichzelf in de kranten...

38
00:04:05,760 --> 00:04:07,879
Het is hier ergens.

39
00:04:07,880 --> 00:04:11,372
Bij de stoplichten, links af.

40
00:04:18,200 --> 00:04:20,119
Jezus!

41
00:04:34,440 --> 00:04:37,454
Hier is het.
Bier, bed en ontbijt.

42
00:04:39,400 --> 00:04:41,333
Perfect.

43
00:04:45,600 --> 00:04:47,328
Komaan.

44
00:05:01,120 --> 00:05:02,523
Excuseer.

45
00:05:03,560 --> 00:05:06,051
Grote bar aanwezig!

46
00:05:08,560 --> 00:05:10,679
Oogjes
[...]
Everything OK? Download subtitles