Preview Subtitle for These Are The Days


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,213 --> 00:00:03,407
Là ! Tu vois ?

2
00:00:03,653 --> 00:00:06,804
Je suis trop loin.
Approche-toi de la lumière.

3
00:00:07,053 --> 00:00:08,372
- Je vois.
- C'est vert ?

4
00:00:08,613 --> 00:00:10,444
- Pas tout à fait.
- Tire dessus.

5
00:00:10,653 --> 00:00:13,451
Non, je veux
que mon coiffeur voie ça.

6
00:00:14,333 --> 00:00:17,530
- Y a qu'une mèche ?
- Non, j'en ai vu deux autres.

7
00:00:18,773 --> 00:00:19,683
T'as vu ca ?

8
00:00:20,213 --> 00:00:23,728
C'est peut-être des cheveux morts.
Parfois les follicules. . .

9
00:00:23,973 --> 00:00:25,531
Non, ils sont pas morts.

10
00:00:25,893 --> 00:00:28,691
lls seraient secs.
lls sont bien vivants, bien verts.

11
00:00:28,933 --> 00:00:29,922
Bobby !

12
00:00:35,213 --> 00:00:36,532
Ca va ?

13
00:00:37,373 --> 00:00:38,488
Oui, tout à fait.

14
00:00:38,733 --> 00:00:40,769
Ally a des cheveux verts.

15
00:00:42,333 --> 00:00:44,642
Qu'est-ce qui t'amène chez nous ?

16
00:00:44,853 --> 00:00:48,289
Je représente 2 clients.
ll peut y avoir conflit d'intérêts.

17
00:00:48,533 --> 00:00:50,046
J'ai besoin d'un co-avocat.

18
00:00:50,293 --> 00:00:52,284
- lntéressée ?
- Par toi ?

19
00:00:52,893 --> 00:00:54,690
C'est quoi comme affaire ?

20
00:00:54,933 --> 00:00:57,493
Spécial.
lls veulent troquer leurs coeurs.

21
00:00:58,053 --> 00:00:59,850
Troquer leurs coeurs ?

22
00:01:00,173 --> 00:01:03,324
lls veulent échanger un coeur sain
contre un coeur malade.

23
00:01:03,573 --> 00:01:05,564
- C'est légal ?
- Là est la question.

24
00:01:06,013 --> 00:01:08,049
Tu t'y colles avec moi ?

25
00:01:13,573 --> 00:01:15,689
Oui, pourquoi pas ?

26
00:01:20,253 --> 00:01:22,164
Je maîtrise enfin ma sortie.

27
00:01:26,253 --> 00:01:28,562
Un coeur trop grand

28
00:02:32,973 --> 00:02:34,042
lls veulent quoi ?

29
00:02:34,293 --> 00:02:36,887
ll s'agit d'un directeur général
qui a le coeur malade. . .

30
00:02:37,133 --> 00:02:39,966
et d'un concierge
dont le coeur est solide et. . .

31
00:02:40,213 --> 00:02:41,965
ll veut en faire cadeau.

32
00:02:42,213 --> 00:02:45,762
L'hôpital refuse l'opération.
ll faut une ordonnance du tribunal.

33
00:02:46,333 --> 00:02:47,732
ll veut le mien ?
Je m'en sers pas.

34
00:02:47,933 --> 00:02:49,048
Trêve de plaisanterie.

35
00:02:49,733 --> 00:02:51,724
Affaire Alan Farmer.
Qui est-ce ?

36
00:02:51,973 --> 00:02:53,884
Un cousin éloigné.
Mes excuses.

37
00:02:54,613 --> 00:02:57,969
ll a un autre avocat
qui veut plaider coupable.

38
00:02:58,213 --> 00:03:00,727
Alan a refusé.
Et ca retombe sur. . .

39
00:03:03,773 --> 00:03:04,489
moi.

40
00:03:04,733 --> 00:03:05,802
ll a fait quoi ?

41
00:03:06,013 --> 00:03:07,844
ll attaque les gens heureux.

42
00:03:08,853 --> 00:03:10,730
ll attaque les gens heureux ?

43
00:03:13,293 --> 00:03:15,932
S'il voit des gens heureux,
il les aborde.

44
00:03:16,773 --> 00:03:20,129
C'est Renée, le D.A.
La bataille sera rude, mais loyale.

45
00:03:20,373 --> 00:03:22,250
Là, là, là !
ll est vert, il est vert !

46
00:03:22,493 --> 00:03:23,892
Tu vois ? C'est vert.

47
00:03:31,653 --> 00:03:32,802
Que j'ordonne quoi ?

48
00:03:33,053 --> 00:03:35,851
- Merci, M. le juge.
- Le don d'organ
[...]
Everything OK? Download subtitles