Preview Subtitle for Big Momma S House 2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,085 --> 00:00:02,997
تضعين ألبستنا في القمامة

2
00:00:04,365 --> 00:00:05,161
جدتي

3
00:00:05,245 --> 00:00:07,156
لا تريدين الطبخ ولاتريدين التنظيف،

4
00:00:07,245 --> 00:00:10,237
ولا تحترمي حاجات أطفالي

5
00:00:10,325 --> 00:00:15,115
بهذه الطريقة تحمليني المسؤوليات
وانت وزوجك لستم مسؤولون عنهم

6
00:00:18,925 --> 00:00:20,881
لاأعني ماقلت

7
00:00:21,525 --> 00:00:23,880
نرجوا مغادرتك صباحاً

8
00:00:25,885 --> 00:00:27,398
سيدة، فولير

9
00:01:32,445 --> 00:01:33,514
مرحباً عزيزتي

10
00:01:34,205 --> 00:01:36,082
احتاج لترك رسالة لك

11
00:01:37,485 --> 00:01:39,316
لأخبرك انني اسف جداً

12
00:01:40,805 --> 00:01:41,874
احبك

13
00:01:43,325 --> 00:01:45,122
أتمنى بأنك مازلت مشتاقة
لسماع صوتي

14
00:01:55,925 --> 00:01:59,235
انه شعور رائع

15
00:02:19,885 --> 00:02:21,955
هذا الفلم لايخص الكلاب

16
00:02:24,725 --> 00:02:26,044
عندي شيء لك

17
00:02:30,565 --> 00:02:32,556
هذا سيجعلك تنسى

18
00:02:33,085 --> 00:02:36,964
حسناً - قليلاً منه لك

19
00:02:37,525 --> 00:02:41,598
نعم، اتمنى مشاركتك ولكن عندي عمل

20
00:02:46,205 --> 00:02:48,321
تمتع به انه لذيذ , حسناً

21
00:02:51,405 --> 00:02:53,043
اعلم بأنك مشغول
لكني اريد ان اقول فقط ....

22
00:02:53,125 --> 00:02:55,081
احتجت للمساعدة هذا الصباح

23
00:02:55,325 --> 00:02:57,281
اذا اردت مساعدة
لماذا طردتها؟

24
00:02:57,765 --> 00:02:58,880
لأنه هكذا يجب

25
00:03:06,525 --> 00:03:09,562
الكعك جاهز

26
00:03:09,645 --> 00:03:14,082
والبيض ولحم الخنزير

27
00:03:14,485 --> 00:03:15,600
يبدو انه خيالي

28
00:03:15,685 --> 00:03:17,994
نعم، يبدو انه صورة من مجلة

29
00:03:18,085 --> 00:03:21,555
محتمل انني سأطهيها بشكل أفضل لولا

30
00:03:21,645 --> 00:03:22,919
رحيل الجدة

31
00:03:24,085 --> 00:03:26,440
لكن ليس باليد حيله أكثر

32
00:03:29,645 --> 00:03:30,680
أعتقد …

33
00:03:33,445 --> 00:03:35,675
أعتقد بأنني سأرحل من البيت

34
00:03:40,085 --> 00:03:43,521
امي انظري جدتي جعلت بانشو مسرور

35
00:03:44,725 --> 00:03:47,285
ذلك الكلب ثمل

36
00:03:47,365 --> 00:03:48,195
يجب أن أذهب

37
00:03:48,445 --> 00:03:49,878
اديت عملك بنجاح كبير جدتي

38
00:03:49,965 --> 00:03:51,717
أوه، سيد، فولير

39
00:03:51,805 --> 00:03:56,833
اودعك ، سأراك من وقت لآخر
أنت رجل جيد، سيد، فولير

40
00:03:56,925 --> 00:04:00,474
أنت رجل جيد
شكراً، جدتي، شكراً

41
00:04:02,965 --> 00:04:04,842
لحظات الوداع صعبة

42
00:04:06,565 --> 00:04:08,635
من يقرع الجرس بهذا الوقت المبكر؟

43
00:04:08,725 --> 00:04:10,078
ماما هل نسيتي؟

44
00:04:10,165 --> 00:04:12,395
أليسون مع أمها سيأتون للعمل

45
00:04:13,165 --> 00:04:15,235
ياالهي سيأتي كل هؤلاء لعندنا اليوم؟

46
00:04:23,165 --> 00:04:26,840
كنت في تمرينهم الأخير
يمكن أن أستمر بمساعدتك، على أية حال

47
00:04:26,925 --> 00:04:27,880
لايوجد مشكلة

48
00:04:31,565 --> 00:04:33,635
سنتدرب في هذا المنزل

49
00:04:34,205 --> 00:04:35,604
أحتاج متطوع

50
00:04:37,005 --> 00:04:38,233
سيدة، فولير

51
00:04:38,485 --> 00:04:39,122
نعم؟

52
00:04:40,085 --> 00:04:41,882
يمكن أن تكوني المتطوعة

53
00:04:41,965 --> 00:04:45,435
جدتي
عندي اعمال اليوم

54
00:04:45,525 --> 00:04:47,163
لكن، هذا لن يدوم طويلاً

55
00:04:48,285 --> 00:04:51,675
سيداتي الصغيرات
من اين يبدأ الرقص الحقيقي؟

56
00:04:53,565 --> 00:04:54,395
من القلب؟

57
00:04:54,485 --> 00
[...]
Everything OK? Download subtitles