Preview Subtitle for Big Momma S House 2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:48,012 --> 00:00:51,072
Halo?

2
00:00:57,755 --> 00:01:00,849
Težava, ki smo jo imeli, je odpravljena.

3
00:01:00,958 --> 00:01:04,758
Sedaj pa lahko nadaljujemo, ne?

4
00:01:06,964 --> 00:01:08,864
Ja, seveda.

5
00:01:08,966 --> 00:01:10,991
Se mi je zdelo.

6
00:01:12,536 --> 00:01:15,437
Kaj je bilo to?

7
00:01:15,539 --> 00:01:18,030
Nič.

8
00:01:18,142 --> 00:01:20,042
Zaspi nazaj.

9
00:01:26,283 --> 00:01:28,808
Moraš iti tja.
Postajajo nemirni.

10
00:01:28,919 --> 00:01:32,047
Zakaj si tako živčen? Saj si ti uredil
vse to, ne? Si jamčil za nas?

11
00:01:32,156 --> 00:01:34,147
Sem, toda ti jih ne poznaš
tako dobro kot jaz.

12
00:01:34,258 --> 00:01:37,455
Če te posumijo, se bodo takoj
obrnili proti tebi.

13
00:01:37,561 --> 00:01:39,461
In Bog ti pomagaj, če se to zgodi.

14
00:01:39,563 --> 00:01:42,293
Ne moremo tvegati.
Prekinil bom.


15
00:01:42,399 --> 00:01:44,560
Ne, ne.

16
00:01:44,668 --> 00:01:47,899
Še nikoli nisem prekinil naloge
in jo tudi zdaj ne mislim.

17
00:01:48,005 --> 00:01:51,736
Samo nekaj mi povej.
So že imeli malico?

18
00:01:57,081 --> 00:01:59,481
Ne.

19
00:02:01,418 --> 00:02:04,046
Zafrkavaš me.

20
00:02:04,154 --> 00:02:06,281
V redu. Ok.

21
00:02:06,390 --> 00:02:12,158
Sedaj pa lepo pozdravimo...

22
00:02:12,262 --> 00:02:16,255
...Goldija, Varnostnega orla!

23
00:02:19,536 --> 00:02:22,164
- Orel je prišel.



26
00:02:30,647 --> 00:02:34,174
In kaj nas je danes prineslo sem,
Varnostni orel?

27
00:02:34,284 --> 00:02:38,846
Prišel sem, da uvedem nekaj mladih detektivov.

28
00:02:38,956 --> 00:02:42,517
Jaz, jaz!

29
00:02:42,626 --> 00:02:45,288
Ne govorim o vohljanju za vašimi starši.

30
00:02:45,396 --> 00:02:47,330
Čeprav, če je vaš oče brezposeln...

31
00:02:47,431 --> 00:02:50,298
in nosi Rolex za 20.000 dolarjev,
ne zgleda čisto vredu.

32
00:02:50,401 --> 00:02:52,596
Hej, Trent.

33
00:02:52,703 --> 00:02:55,399
Tisti v kokošji obleki?
Ni tisto tvoj očim?


35
00:03:00,144 --> 00:03:02,271
Če bi Orel vtaknil to noter,

36
00:03:02,379 --> 00:03:04,279
bi ga dodobra pretreslo .

37
00:03:04,381 --> 00:03:07,612
Vklopi! Vklopi!

38
00:03:07,718 --> 00:03:10,118
Prekleti otroci.

39
00:03:10,220 --> 00:03:13,280
Toplotne peči nas grejejo pozimi,

40
00:03:13,390 --> 00:03:15,984
ampak znajo biti tudi zelo nevarne.

41
00:03:22,332 --> 00:03:25,665
Kaj?

42
00:03:25,769 --> 00:03:28,294
Oooo, oo...


45
00:03:45,589 --> 00:03:47,955
Nisi mogel vsaj sleči te trapaste
kurje obleke?

46
00:03:48,058 --> 00:03:51,323
Prvič, to je orlova obleka.

47
00:03:51,428 --> 00:03:54,261
In nažalost nisem imel izbire.
Zadrga ne dela.

48
00:03:54,364 --> 00:03:57,458
- Kaj pa je sploh narobe?
- Ryan in fantje so te videli.

49
00:03:57,568 --> 00:03:59,502
- In?
- Ja, nerodno je.

50
00:03:59,603 --> 00:04:03,596
Ryanov oče prodaja rakce v
prtljažniku svojega avta.

51
00:04:03,707 --> 00:04:05,800
Njega bi moralo biti sram.

52
00:04:05,909 --> 00:04:08,673
- Pa vseeno tega ne počne oblečen v kuro.
- Orla.

53
00:04:08,779 --> 00:04:10,804
Orel sem.

54
00:04:10,914 --> 00:04:14,975
Orel je veličastna ptica.
Zasluži si spoštovanje.

55
00:04:18,589 --> 00:04:22,719
Vse zgodbe, ki si mi j
[...]
Everything OK? Download subtitles