Preview Subtitle for Inspector Gadget


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:25,790 --> 00:00:28,830
√–јƒќЌј„≈ЋЌ»÷ј ¬»Ћ—ќЌ
∆≈Ћ» ¬јћ ƒќЅ–ќƒќЎЋ»÷”

2
00:00:29,150 --> 00:00:31,590
” –»¬≈–“ќЌ,
Ќј£—»√”–Ќ»£» √–јƒ јћ≈–» ≈

3
00:00:34,470 --> 00:00:36,110
ќпа, баш Ље тихо!

4
00:00:37,430 --> 00:00:38,550
—увише тихо!

5
00:00:39,270 --> 00:00:43,790
«наш ли шта значи
кад Ље овако тихо,  ефало?

6
00:00:47,990 --> 00:00:49,630
«ло се спрема.

7
00:00:53,270 --> 00:00:55,070
ћотримо, √аЯетмобил!

8
00:00:55,350 --> 00:00:58,950
Ќе, ти мотриш, Ља спавам.
«ато тихо, важи?

9
00:00:59,230 --> 00:01:02,110
ћогао би бар да будеш на опрезу.
- «ашто?

10
00:01:02,270 --> 00:01:07,390
ќткад смо затворили  анЯу,
лопови се боЉе да изаРу на улицу.

11
00:01:07,590 --> 00:01:11,790
“оком свих ових година
борбе против злочина

12
00:01:12,190 --> 00:01:17,470
научио сам да криминалци
нападаЉу баш кад Ље наЉтише.

13
00:01:19,350 --> 00:01:21,310
ј кад смо веЮ код злочина...

14
00:01:25,270 --> 00:01:27,150
ћогуЮи преступник
право испред нас.

15
00:01:28,070 --> 00:01:29,550
 о? ќна бака?

16
00:01:29,710 --> 00:01:31,110
–адарски пиштоЪ!

17
00:01:33,070 --> 00:01:35,550
Ќе, радарски пиштоЪ!

18
00:01:38,790 --> 00:01:40,270
ќпет грешке у програму.

19
00:01:41,630 --> 00:01:44,270
Ќе, радарски пиштоЪ!

20
00:01:47,470 --> 00:01:51,990
£асно пише да Ље
дозвоЪена брзина 40 км/х.

21
00:01:52,190 --> 00:01:57,030
ј она вози брзином 40,5 км/х.

22
00:01:58,270 --> 00:02:00,830
ѕрипремите се за ЉурЬаву!

23
00:02:06,950 --> 00:02:09,270
ƒржите се, стижу ракете!

24
00:02:33,750 --> 00:02:35,070
—таните у име...

25
00:02:38,470 --> 00:02:40,590
«акона.
- ƒобро си то извео.

26
00:02:40,910 --> 00:02:42,390
ѕадобран за зауставЪаЬе!

27
00:02:49,870 --> 00:02:51,510
 акво кочеЬе!

28
00:02:52,350 --> 00:02:54,910
ѕадобране, увуци се.

29
00:03:08,430 --> 00:03:12,710
√оспоРо, знате ли да су трке
на Љавним путевима незаконите?

30
00:03:12,870 --> 00:03:16,230
јли, наредниче...
- Ўта се закона тиче, нема али.

31
00:03:16,550 --> 00:03:19,030
ѕокажите ми своЉу
возачку дозволу.

32
00:03:20,070 --> 00:03:22,630
ќпростите, изгледа да сам
Ље оставила код куЮе.

33
00:03:22,870 --> 00:03:25,670
—тварно. Ћисице!

34
00:03:27,110 --> 00:03:30,390
»мате право на... ЮутаЬе.

35
00:03:30,670 --> 00:03:33,030
ќдрекнете ли се... ћеста!

36
00:03:34,950 --> 00:03:37,310
“ребао бих да преРем
на кафу без кофеина.

37
00:04:05,070 --> 00:04:07,710
»Ќ—ѕ≈ “ќ– √јП≈“ 2

38
00:04:08,830 --> 00:04:11,710
ƒобро, привели смо бакицу.

39
00:04:12,350 --> 00:04:15,990
ѕрава трка. - јли...
- ¬иРао сам веЮ такве.

40
00:04:16,430 --> 00:04:19,150
¬уче вас пут. «нам.

41
00:04:19,390 --> 00:04:21,110
«драво, √аЯете!  ефало!

42
00:04:23,110 --> 00:04:27,790
–екли смо се да ме пред
криминалцима зовеш инспекторе.

43
00:04:28,350 --> 00:04:29,990
ќна Ље окорели криминалац?

44
00:04:30,310 --> 00:04:32,190
Ќека те изглед не завара.

45
00:04:32,670 --> 00:04:34,550
ѕогледаЉ шта сам
нашао у ЬеноЉ торби.

46
00:04:34,710 --> 00:04:36,590
¬ероватно Ље припадало
некоЉ од Ьених жртава.

47
00:04:36,790 --> 00:04:39,990
ј погледаЉ ово...
“ренутно зло.

48
00:04:40,630 --> 00:04:43,350
јли, наредниче...
- —ачуваЉте оправдаЬа за судиЉу.

49
00:04:44,590 --> 00:04:48,390
—амо али...
—ви
[...]
Everything OK? Download subtitles