Preview Subtitle for Double Shot


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,887 --> 00Ψ00Ψ02,692
In looking around this auditorium tonight,

2
00Ψ00Ψ02,693 --> 00Ψ00Ψ08,506
I am reminded of a comment that Sir Isaac
Newton made to the Royal Academy of Science.


3
00Ψ00Ψ10,028 --> 00Ψ00Ψ14,634
Newton told the group that doing math was
like standing on the shoulder of giants

4
00Ψ00Ψ14,635 --> 00Ψ00Ψ16,085
to see the future.

5
00Ψ00Ψ17,067 --> 00Ψ00Ψ19,417
But then of course, in Newton's age,

6
00Ψ00Ψ19,568 --> 00Ψ00Ψ23,133
all the men wore shoes with
buckles and 4-inch heels.

7
00Ψ00Ψ24,265 --> 00Ψ00Ψ28,820
Each year, we conclude this symposium
by announcing the Milton Prize.

8
00Ψ00Ψ29,057 --> 00Ψ00Ψ31,519
And Professor Charles Eppes,
a past winner

9
00Ψ00Ψ31,520 --> 00Ψ00Ψ33,620
will present this year's award.

10
00Ψ00Ψ35,719 --> 00Ψ00Ψ37,592
I didn't know Charlie won a Milton Prize.

11
00Ψ00Ψ37,593 --> 00Ψ00Ψ38,936
Well, he was still at Princeton...

12
00Ψ00Ψ38,937 --> 00Ψ00Ψ41,155
ShhΞ This is important.

13
00Ψ00Ψ41,287 --> 00Ψ00Ψ42,287
Sorry.

14
00Ψ00Ψ42,615 --> 00Ψ00Ψ45,565
It is a great honor to
present the Milton Prize.

15
00Ψ00Ψ46,230 --> 00Ψ00Ψ47,980
This year in particular,

16
00Ψ00Ψ48,158 --> 00Ψ00Ψ50,508
because I happen to know the winner.

17
00Ψ00Ψ50,926 --> 00Ψ00Ψ52,376
To me, this person

18
00Ψ00Ψ52,725 --> 00Ψ00Ψ55,175
has become much more than a colleague.

19
00Ψ00Ψ56,100 --> 00Ψ00Ψ59,784
We have collaborated closely
together on a number of projects.

20
00Ψ01Ψ00,387 --> 00Ψ01Ψ02,287
So without any further ado,

21
00Ψ01Ψ02,538 --> 00Ψ01Ψ05,774
the winner of this
year's Milton Prize...

22
00Ψ01Ψ06,491 --> 00Ψ01Ψ08,557
is Amita Ramanujan.

23
00Ψ01Ψ12,033 --> 00Ψ01Ψ13,917
AmitaΞ It's you.

24
00Ψ01Ψ23,206 --> 00Ψ01Ψ25,163
Thank you all so much.

25
00Ψ01Ψ25,510 --> 00Ψ01Ψ27,010
I can't believe it.

26
00Ψ01Ψ28,733 --> 00Ψ01Ψ31,052
You got something else
you want to do tonightΠ

27
00Ψ01Ψ31,053 --> 00Ψ01Ψ34,059
It's Friday night, we're
running down anonymous tips.

28
00Ψ01Ψ34,060 --> 00Ψ01Ψ37,330
It was a call to Homeland Security actually.
Something going on in a basement here.

29
00Ψ01Ψ37,331 --> 00Ψ01Ψ39,181
It's the garment district.

30
00Ψ01Ψ39,274 --> 00Ψ01Ψ40,025
YeahΠ

31
00Ψ01Ψ40,026 --> 00Ψ01Ψ41,419
I'm thinking someone with a sweatshop

32
00Ψ01Ψ41,420 --> 00Ψ01Ψ44,217
wants help putting the
competition out of business.

33
00Ψ01Ψ44,218 --> 00Ψ01Ψ45,728
Well, maybe we can oblige them.

34
00Ψ01Ψ45,729 --> 00Ψ01Ψ46,486
Gentlemen.

35
00Ψ01Ψ46,487 --> 00Ψ01Ψ47,640
Yeah, hey.

36
00Ψ01Ψ47,641 --> 00Ψ01Ψ48,744
You with the hotelΠ

37
00Ψ01Ψ48,745 --> 00Ψ01Ψ51,176
If this is about your luggage, we're
doing everything we can to find it.

38
00Ψ01Ψ51,177 --> 00Ψ01Ψ52,286
It's not about our luggage.

39
00Ψ01Ψ52,287 --> 00Ψ01Ψ53,828
You're not with the convention groupΠ

40
00Ψ01Ψ53,829 --> 00Ψ01Ψ54,510
That's right.

41
00Ψ01Ψ54,511 --> 00Ψ01Ψ57,325
We received a tip about suspicious
activity in your basement.

42
00Ψ01Ψ57,326 --> 00Ψ01Ψ58,590
Suspicious act...Π

43
00Ψ01Ψ58,591 --> 00Ψ01Ψ59,661
What does that meanΠ

44
00Ψ01Ψ59,662 --> 00Ψ02Ψ01,912
It means you show us the basement.

45
00Ψ02Ψ02,494 --> 00Ψ02Ψ04,044
Right this way, sir.

46
00Ψ02Ψ05,669 --> 00Ψ02Ψ07,069
So this is it.


[...]
Everything OK? Download subtitles