Preview Subtitle for Click


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:37,679 --> 00:01:41,993
Wat gebeurt er hier, hளூ?
- We dachten dat je sliep, papa.

2
00:01:42,015 --> 00:01:45,486
Hoe kan ik slapen
met twee zulke sluipende diefjes?

3
00:01:45,913 --> 00:01:49,674
Mogen we Dragons Tale kijken, alsjeblieft?
- Ja, waarom niet.

4
00:01:51,780 --> 00:01:54,420
Welke van deze is voor de televisie?

5
00:02:08,663 --> 00:02:12,833
Schat, volgens mij deed je net de garage open.
- Ik loop wat vooruit, ik weet het.

6
00:02:14,419 --> 00:02:18,639
Hளூ jij, was dat een scheetje?
- Goed gedaan.

7
00:02:19,031 --> 00:02:23,567
Waar is de goede oude tijd, toen we op
ளூளூn knop drukten en het beeld kwam er zo op.

8
00:02:23,630 --> 00:02:26,689
De O'Doyle's hebben een
universele afstandsbediening.

9
00:02:26,789 --> 00:02:32,454
Een afstandsbediening voor alles, maakt het
leven wat makkelijker voor oude mensen, zoals jij.

10
00:02:32,780 --> 00:02:35,502
Nou, hoera dan voor de O'Doyle's.

11
00:02:36,063 --> 00:02:39,608
Ik weet het niet, vraag je vader maar.
- Vraag mij wat?

12
00:02:39,708 --> 00:02:44,209
Denk je dat je de boomhut ooit
verder dan de helft afkrijgt?

13
00:02:44,283 --> 00:02:48,544
Ja, papa, die is nu al 2 maanden
voor de helft klaar.

14
00:02:48,742 --> 00:02:53,810
Okளூ, ik wil wel, maar ik heb het nu
nogal druk op het werk.

15
00:02:53,910 --> 00:02:56,242
Zodra ik daarmee klaar ben
dan werk ik het af, dat beloof ik.

16
00:02:56,543 --> 00:02:58,645
Heb nog even geduld.

17
00:03:00,484 --> 00:03:03,541
Hளூ, kijk eens naar Dundy,
hij worstelt met zijn eend.

18
00:03:05,035 --> 00:03:07,826
Nee, dat is niet worstelen.
Dat is...

19
00:03:07,927 --> 00:03:10,630
iets wat je de komende 10 tot 30 jaar
nog niet hoeft te weten.

20
00:03:10,687 --> 00:03:13,685
Tien voor jou.
Dertig voor jou.

21
00:03:16,126 --> 00:03:17,646
Hளூ, Michael!
- Ja?

22
00:03:17,677 --> 00:03:20,793
Zie ik je vanavond bij het zwemmen?
- Zwemmen?

23
00:03:21,693 --> 00:03:23,768
Moet ik daar ook heen?
- Ja.

24
00:03:24,831 --> 00:03:28,199
Was een geintje, ik zal er zijn, okளூ?
- Okளூ. Ik hou van je, Michael.

25
00:03:28,299 --> 00:03:30,866
Voor eens en altijd, schatje.

26
00:03:30,978 --> 00:03:34,676
Mr. Newman.
- Kevin O'Doyle, altijd weer leuk je te zien.

27
00:03:34,706 --> 00:03:38,213
Wat voor stereo heeft u
in die blauwe schrootbak?

28
00:03:38,308 --> 00:03:43,079
Weet je, ik heb er nooit naar gekeken, Kevin.
- De stereo van mijn vader is een Bose.

29
00:03:43,315 --> 00:03:45,523
Is je vader's stereo opgeblazen?
Dat is jammer.

30
00:03:45,574 --> 00:03:49,772
Nee! Ik zei...
Dat zei ik niet!

31
00:03:49,952 --> 00:03:52,758
Zijn vaders stereo is opgeblazen!

32
00:03:56,946 --> 00:03:59,753
Betaal de man, schiet op!

33
00:04:05,569 --> 00:04:08,509
Goedemorgen, mr. Newman.
- Goedemorgen, mr. Newman.

34
00:04:09,302 --> 00:04:12,030
Goedemorgen, mr. Newman.
- Goedemorgen, mr. Newman.

35
00:04:12,701 --> 00:04:15,310
Goedemorgen, mr. Newman.
- Goedemorgen, mr. Newman.

36
00:04:15,576 --> 00:04:18,421
Hளூ Alice, ik heb anderhalf uur
in de file gestaan.

37
00:04:18,623 --> 00:04:20,424
Wanneer is de vergadering?

38
00:04:20,907 --> 00:04:23,343
Ze zijn al begonnen.
- Wat!

39
00:04:23,719 --> 00:04:25,961
Mag ik naar de wc?
- Ga naar de wc
[...]
Everything OK? Download subtitles