Preview Subtitle for Freund Von Mir Ein 2006 Subrip 23 976 Ge 233276


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:31,240 --> 00:02:32,958
Ja, meine Damen und Herren,

2
00:02:33,080 --> 00:02:36,675
lang erwartet kommen wir jetzt
zu der Verleihung des "Bogenschützen",

3
00:02:36,800 --> 00:02:41,237
der jedes Jahr für das erfolgreichste
neue Produkt vergeben wird.

4
00:02:41,560 --> 00:02:44,393
Darf ich zu mir
auf die Bühne bitten:

5
00:02:44,520 --> 00:02:47,159
Karl Blomwald!

6
00:02:47,560 --> 00:02:50,154
(Applaus)

7
00:03:01,200 --> 00:03:02,918
Vielen Dank!

8
00:03:03,160 --> 00:03:05,913
(Nur Filmmusik ist zu hören)

9
00:03:27,640 --> 00:03:30,438
(Nur Filmmusik,
die Unterhaltung ist nicht zu hören)

10
00:03:49,800 --> 00:03:52,189
(Schritte)

11
00:03:56,600 --> 00:03:58,989
(Eine Frau summt eine Melodie)

12
00:04:42,000 --> 00:04:44,992
(Geräusch einer einfahrenden U-Bahn)

13
00:05:37,000 --> 00:05:39,673
(Cornelius)... Versicherungsschutz
für bis zu 200 Neuwagen

14
00:05:39,800 --> 00:05:43,554
während der Kurzfahrten
zwischen Servicestation und Parkhaus.

15
00:05:43,680 --> 00:05:47,798
Das Problem: Die Fahrer kommen
fast ausschließlich vom Arbeitsamt.

16
00:05:47,920 --> 00:05:51,310
Fazit: Negative Risikoselektion.

17
00:05:53,960 --> 00:05:57,396
(Naumann) Also, Lösungen gibt es immer.
Wenn man sie nicht findet, heißt das nicht,

18
00:05:57,520 --> 00:06:00,671
dass es keine gibt. Sondern nur,
dass wir noch nicht genug wissen.

19
00:06:00,920 --> 00:06:04,151
Der Autovermieter am Flughafen
möchte versichert werden. Ist doch gut.

20
00:06:04,280 --> 00:06:07,590
Lernen wir ihn kennen.
Was wir brauchen, ist Feindberührung.

21
00:06:07,720 --> 00:06:11,030
Ich schlage vor, jemand sollte mal einfach
einen Tag lang dort arbeiten. Als Fahrer,

22
00:06:11,160 --> 00:06:13,310
Kaffeekocher, was weiß ich.

23
00:06:14,120 --> 00:06:18,671
Eindruck gewinnen, wie die Arbeitsabläufe
da sind. Karl, übernehmen Sie das doch bitte.

24
00:06:18,800 --> 00:06:21,598
Herr Templin, Sie setzen sich bitte
mit Cornelius zusammen und arbeiten

25
00:06:21,720 --> 00:06:26,999
eine ordentliche Wettbewerbsanalyse aus.
- Herr Naumann, ich verstehe nicht ganz.

26
00:06:27,720 --> 00:06:30,996
Ich soll jetzt einfach einen Tag lang
Autos überführen? - Ja.

27
00:06:31,120 --> 00:06:33,429
Vielleicht sollten Sie das
einfach einen Tag lang machen.

28
00:06:34,240 --> 00:06:37,596
Wir kommen zum neuen Kfz-Steuer...
Jetzt brauche ich schon eine Brille.

29
00:06:37,720 --> 00:06:40,553
...Kfz-Steuersystem.
Herr Chorin, bitte.

30
00:06:41,320 --> 00:06:43,515
Hey, alles gut?

31
00:06:46,320 --> 00:06:49,471
Wenn du das wirklich durchziehen willst,
musst du dich jetzt auf den Weg machen.

32
00:06:49,720 --> 00:06:51,915
Ich hab da gerade mal
beim Arbeitsamt angerufen.

33
00:06:52,040 --> 00:06:55,157
Bei dem einen Subunternehmer
kannst du um zwei vorbeikommen.

34
00:06:56,800 --> 00:07:01,112
Aber Alter, ich würd"s nicht machen. Du hast
hier gestern den "Bogenschützen" abgeholt.

35
00:07:01,240 --> 00:07:04,516
Jetzt undercover in der Tiefgarage
zu arbeiten, das ist doch total schwul.

36
00:07:31,200 --> 00:07:35,637
(Durchsage) Terminal C Bitte aussteigen,
die Fahrt endet hier


37
00:07:35,800 --> 00:07:40,590
Terminal C Please leave this train,
this is the end of the line


38
0
[...]
Everything OK? Download subtitles