Preview Subtitle for Ball Of Fire 1941 Subrip Timecode Pal En 242708


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ11,898 --> 00Ψ02Ψ15,857
Make the same. It's good for you.
Spring air.

2
00Ψ02Ψ16,236 --> 00Ψ02Ψ19,672
The way you're gulping it up,
there won't be enough left to go around.

3
00Ψ02Ψ19,739 --> 00Ψ02Ψ22,708
Isn't it very hot for so early in April,
Dr. GurkakoffΠ

4
00Ψ02Ψ22,775 --> 00Ψ02Ψ24,140
I'm not surprised.

5
00Ψ02Ψ24,210 --> 00Ψ02Ψ27,202
This recent bombardment
by ions from the sun.

6
00Ψ02Ψ27,280 --> 00Ψ02Ψ30,408
You see, temperature is due
to the quantity of molecular...

7
00Ψ02Ψ30,483 --> 00Ψ02Ψ32,212
Hey, hey. Stop, stop,

8
00Ψ02Ψ32,285 --> 00Ψ02Ψ33,843
if you don't want me to retaliate

9
00Ψ02Ψ33,920 --> 00Ψ02Ψ36,946
by reciting all the tributary branches
of the Amazon.

10
00Ψ02Ψ37,023 --> 00Ψ02Ψ40,550
Incredible that only last week we were
drawing lots for our hot water bottle.

11
00Ψ02Ψ40,627 --> 00Ψ02Ψ43,824
Observe the forsythia or golden bell.

12
00Ψ02Ψ43,897 --> 00Ψ02Ψ46,161
I never knew it to bloom so early.

13
00Ψ02Ψ54,841 --> 00Ψ02Ψ56,809
Gentlemen. Gentlemen.

14
00Ψ02Ψ58,278 --> 00Ψ02Ψ59,939
It's 8Ψ46, gentlemen.

15
00Ψ03Ψ00,013 --> 00Ψ03Ψ02,641
Oh, Potts.
Just once more around the park.

16
00Ψ03Ψ02,715 --> 00Ψ03Ψ04,740
Before we go back to our mausoleum.

17
00Ψ03Ψ04,817 --> 00Ψ03Ψ06,546
I saw a scarlet tanager

18
00Ψ03Ψ06,619 --> 00Ψ03Ψ09,918
which must have flown
all the way from Florida just to enjoy it.

19
00Ψ03Ψ09,989 --> 00Ψ03Ψ11,650
- 1,500 miles.
- Yes.

20
00Ψ03Ψ11,724 --> 00Ψ03Ψ14,591
Our constitutional
has taken up too much time already.

21
00Ψ03Ψ14,661 --> 00Ψ03Ψ16,185
We're working under pressure.

22
00Ψ03Ψ16,262 --> 00Ψ03Ψ19,527
After nine years of effort we are,
as the race track enthusiast might say,

23
00Ψ03Ψ19,599 --> 00Ψ03Ψ21,157
in the home stretch.

24
00Ψ03Ψ21,234 --> 00Ψ03Ψ23,225
Three more years
and our encyclopedia will be finished.

25
00Ψ03Ψ23,303 --> 00Ψ03Ψ25,567
Let's not bog down
in the middle of the letter "S."

26
00Ψ03Ψ25,638 --> 00Ψ03Ψ27,765
All right. All right.
That's done it.

27
00Ψ03Ψ27,840 --> 00Ψ03Ψ30,866
It's now 8Ψ49, gentlemen.
I, for one, am going back to work.

28
00Ψ03Ψ30,944 --> 00Ψ03Ψ33,538
- Teacher's petΞ
- Bertram Potts, the incorruptible.

29
00Ψ03Ψ33,613 --> 00Ψ03Ψ35,444
The eternal no-no man.

30
00Ψ03Ψ35,515 --> 00Ψ03Ψ36,504
Back home. Back home.

31
00Ψ03Ψ36,583 --> 00Ψ03Ψ39,108
Oh, well,
it may be raining this afternoon, anyway.

32
00Ψ03Ψ59,272 --> 00Ψ04Ψ01,365
- Good morning, Miss Bragg.
- Good morning, Miss Bragg.

33
00Ψ04Ψ01,441 --> 00Ψ04Ψ04,376
- Good morning, Miss Bragg.
- Good morning, Professor.

34
00Ψ04Ψ04,444 --> 00Ψ04Ψ06,309
- Good morning, Miss Bragg.
- Good morning.

35
00Ψ04Ψ06,379 --> 00Ψ04Ψ09,678
- Good morning, Miss Bragg.
- Good morning, Professor.

36
00Ψ04Ψ11,551 --> 00Ψ04Ψ14,850
Gentlemen, before you get down to work,
I have got something to say.

37
00Ψ04Ψ14,921 --> 00Ψ04Ψ16,912
One of you made off with
a jar of strawberry preserves

38
00Ψ04Ψ16,990 --> 00Ψ04Ψ18,252
from my pantry last night.

39
00Ψ04Ψ18,324 --> 00Ψ04Ψ22,761
I located the empty jar on the shelf behind
The Decline and Fall of the Roman Empire.

40
00Ψ04Ψ22,829 --> 00Ψ04Ψ26,060
That seems to indicate our historian,
Professor Peagram.

41
00Ψ04Ψ26,132 --> 00Ψ04Ψ27,565
I did no such thi
[...]
Everything OK? Download subtitles