Preview Subtitle for Halloween 1978


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:29,750 --> 00:00:34,212
NO AROVNIC

2
00:01:12,409 --> 00:01:15,245
Scenarij

3
00:02:00,529 --> 00:02:03,282
Režija

4
00:02:09,287 --> 00:02:11,497
rne make, škrati,
arovnice in duhovi.

5
00:02:11,581 --> 00:02:14,833
Coprnice grde,
ki hodijo med grobovi.

6
00:02:14,916 --> 00:02:18,210
e mislijo, da me strašijo,
imajo kar prav.

7
00:02:18,294 --> 00:02:21,379
Na no arovnic
me strah duši kot udav.

8
00:02:21,463 --> 00:02:23,673
Imate kaj za maškare?

9
00:02:44,481 --> 00:02:51,028
Mojih staršev ne bo do desetih.
-Si prepriana?

10
00:03:00,202 --> 00:03:07,083
Torej sva sama.
-Michael je tukaj. Snemi to re!

11
00:03:07,083 --> 00:03:10,085
Pojdiva gor.
-Prav.

12
00:04:32,775 --> 00:04:37,695
Susan, pozno je. Iti moram.
-Me boš jutri poklical? -Ja.

13
00:04:37,778 --> 00:04:40,072
Obljubiš?

14
00:05:47,376 --> 00:05:49,628
Michael!

15
00:06:28,867 --> 00:06:31,703
Michael?

16
00:07:08,273 --> 00:07:11,568
30. oktober. 1978

17
00:07:44,801 --> 00:07:47,930
Ste že kdaj poeli
kaj takega?

18
00:07:48,096 --> 00:07:51,974
Ob minimalni varnosti.
-A, tako.

19
00:07:54,059 --> 00:07:57,770
Dovoz je na desni strani
nekaj sto metrov naprej.

20
00:07:59,355 --> 00:08:02,733
Moti me samo
njihovo žlobudranje.

21
00:08:02,900 --> 00:08:05,985
Kadar govorijo
v nedogled.

22
00:08:06,319 --> 00:08:12,032
Ne skrbite. e 15 let
ni spregovoril niti besede.

23
00:08:13,116 --> 00:08:15,742
Imava kakšna
posebna navodila?

24
00:08:15,825 --> 00:08:19,037
Poskusite razumeti,
s im imava opravka.

25
00:08:19,454 --> 00:08:24,291
Ne jemljite tega na lahko.
-Ne bi raje rekli, s kom?

26
00:08:24,542 --> 00:08:27,002
e hoete.

27
00:08:27,253 --> 00:08:30,421
Res ste soutni.

28
00:08:37,051 --> 00:08:42,013
Kaj naj mu dam, ko ga bova
odpeljala k sodniku? -Torazin.

29
00:08:43,265 --> 00:08:47,434
Saj še sedeti ne bo mogel.
-Prav to hoem.

30
00:08:56,358 --> 00:09:00,403
Ste pa skrivnostni, kaj?
-Ja.

31
00:09:02,488 --> 00:09:06,950
Noete, da sploh kdaj
pride ven? -Ne. Nikoli.

32
00:09:08,785 --> 00:09:11,454
Zakaj ga bova
sploh odpeljala, e pa...

33
00:09:11,830 --> 00:09:15,957
Kar je tak zakon.
Prišla sva.

34
00:09:23,005 --> 00:09:26,382
Od kdaj jim dovolijo,
da tavajo naokoli?

35
00:09:27,300 --> 00:09:31,219
Zapeljite h glavnemu vhodu.
-Ne bi raje... -Dajte že.

36
00:09:39,726 --> 00:09:42,353
Ustavite tukaj.

37
00:09:44,688 --> 00:09:48,609
Ne bi šla v bolnišnico in...
-Poakajte.

38
00:10:46,612 --> 00:10:49,365
Ste celi?
-Ja.

39
00:10:49,448 --> 00:10:53,784
Odšel je.
Zlo je pobegnilo.

40
00:10:58,496 --> 00:11:01,165
Bom jaz.

41
00:11:58,586 --> 00:12:03,131
Ne pozabi pustiti kljuev
pri Myersih. -Ne bom.

42
00:12:03,631 --> 00:12:05,800
Ob 10.30 si bodo prišli
ogledat hišo.

43
00:12:05,884 --> 00:12:09,052
Pusti kljue pod predpražnikom.
-Obljubim.

44
00:12:42,078 --> 00:12:46,123
Laurie!
-ivjo, Tommy.

45
00:12:48,417 --> 00:12:51,502
Zveer prideš?
-Ob isti uri na istem mestu.

46
00:12:51,585 --> 00:12:55,589
Bova izrezljala buo?
In gledala grozljivke? -Ja.

47
00:12:55,672 --> 00:13:00,092
Mi boš brala?
Bova delala pokovko? -Ja.

48
00:13:02,929 --> 00:13:05,472
Pohitiva.

49
00:13:05,805 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles