Preview Subtitle for Dororo


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:24,234 --> 00:00:25,700
Boss!

2
00:00:25,735 --> 00:00:27,035
Are you all right? Boss?

3
00:00:27,070 --> 00:00:27,500
Shut up!

4
00:00:27,535 --> 00:00:28,500
What's wrong?

5
00:00:28,535 --> 00:00:30,136
You all right? Boss?!

6
00:01:04,648 --> 00:01:07,949
Boss!

7
00:01:21,153 --> 00:01:23,054
Get back!

8
00:02:12,671 --> 00:02:14,471
Boss!

9
00:02:44,181 --> 00:02:45,932
Whoa!

10
00:02:45,967 --> 00:02:47,683
Cool!

11
00:03:14,592 --> 00:03:16,758
Boss!

12
00:03:16,793 --> 00:03:18,243
Can you hear it?

13
00:03:18,278 --> 00:03:19,659
My... My voice!

14
00:03:19,694 --> 00:03:24,095
Of course I heard you, try saying "Dororo"!
Dororo!

15
00:03:24,130 --> 00:03:25,260
Dororo!

16
00:03:25,295 --> 00:03:27,246
What did you just say?!

17
00:03:27,281 --> 00:03:29,689
Dororo! Dororo! Dororo!

18
00:03:29,724 --> 00:03:32,098
What? What? Say it!

19
00:03:33,598 --> 00:03:35,348
Dororororo, Dororo!

20
00:03:35,383 --> 00:03:37,099
Say it! Hyakki-maru!

21
00:03:37,134 --> 00:03:38,165
Dororo!

22
00:03:38,200 --> 00:03:40,166
What? What? What?!

23
00:03:40,201 --> 00:03:41,901
Dororo! Dororo! Dororo!

24
00:03:43,802 --> 00:03:45,602
Dororo!

25
00:04:17,813 --> 00:04:21,114
Damn... How far are they planning to go?

26
00:04:30,117 --> 00:04:32,318
I sense something...

27
00:04:35,319 --> 00:04:37,420
So that's what it was!

28
00:04:40,321 --> 00:04:42,122
I sense something else!

29
00:05:25,336 --> 00:05:27,437
Yes!

30
00:05:43,542 --> 00:05:45,343
Boss!

31
00:06:21,355 --> 00:06:23,056
You...

32
00:06:23,156 --> 00:06:25,857
Are his offspring?

33
00:06:28,458 --> 00:06:30,458
If you want to hate,

34
00:06:30,558 --> 00:06:33,359
hate your father...

35
00:06:42,162 --> 00:06:44,263
Yes! You did it!

36
00:06:44,298 --> 00:06:46,364
You did it, boss!

37
00:07:01,369 --> 00:07:02,869
Hey, boss!

38
00:07:14,373 --> 00:07:14,938
Idiot,

39
00:07:14,973 --> 00:07:17,639
why isn't it the left arm?

40
00:07:17,674 --> 00:07:21,776
You enjoy my company that much?
You blockhead!

41
00:07:24,677 --> 00:07:26,177
Hmm?

42
00:07:26,212 --> 00:07:27,643
What?

43
00:07:27,678 --> 00:07:29,778
Are you angry at me?

44
00:07:30,179 --> 00:07:31,979
I'm just joking.

45
00:07:33,480 --> 00:07:35,830
My...

46
00:07:35,865 --> 00:07:38,181
Father...

47
00:08:31,499 --> 00:08:33,700
It's pretty big.

48
00:08:34,500 --> 00:08:36,701
Yeah, it's big.

49
00:08:36,801 --> 00:08:39,402
It's the ruins of the old border.

50
00:08:41,103 --> 00:08:42,903
All these used to stand in a line?

51
00:08:43,203 --> 00:08:45,004
Yeah.

52
00:08:45,604 --> 00:08:47,270
This side is Kanayama.

53
00:08:47,305 --> 00:08:50,206
And that side is Daigo's territory.

54
00:08:52,106 --> 00:08:53,807
And...

55
00:08:54,307 --> 00:08:57,208
That's Daigo's castle.

56
00:08:59,409 --> 00:09:03,110
I didn't even want to come here, but the path always lead me here.

57
00:09:03,210 --> 00:09:07,412
And every time I see it, that stupid castle gets bigger!

58
00:09:09,012 --> 00:09:10,613
Do you have a grudge against him?

59
00:09:10,713 --> 00:09:12,813
It's more than just a grudge!

60
00:09:15,514 --> 00:09:18,265
The one who killed m
[...]
Everything OK? Download subtitles