Preview Subtitle for Dirty Bitch


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:20,807 --> 00:00:23,640
Ik ruik niks meer. Wat was het?

2
00:00:23,767 --> 00:00:29,922
Een residu van twee gemene stoffen
die door dat rooster sijpelden.

3
00:00:30,047 --> 00:00:33,801
Bedankt voor je snelle komst.
- Het is m'n werk.

4
00:00:33,927 --> 00:00:40,116
Die compressor is echt een probleem.
- Dit pand is nog maar een jaar oud.

5
00:00:40,247 --> 00:00:42,044
Slechte constructie.

6
00:00:42,167 --> 00:00:46,399
Het is onder mijn toezicht
en met topmaterialen gebouwd.

7
00:00:46,527 --> 00:00:51,521
lemand heeft je overruled
en drastisch bezuinigd.

8
00:00:52,727 --> 00:00:54,126
Monica.

9
00:00:54,247 --> 00:00:59,765
Hoe goed je ook bent in relaties,
liefde is een vaardigheid.

10
00:00:59,887 --> 00:01:02,003
Het is een kwestie van doen.

11
00:01:02,127 --> 00:01:08,282
Wie weet wat er als eerste komt kijken
bij een liefdevolle relatie?

12
00:01:09,527 --> 00:01:12,678
Deze stralende dame.

13
00:01:12,807 --> 00:01:15,526
Wie liefde wil ervaren...

14
00:01:15,647 --> 00:01:21,085
moet in de eerste plaats
liefdevol omgaan met zichzelf.

15
00:01:27,047 --> 00:01:30,323
Danny McCoy en Mike Cannon.

16
00:01:30,447 --> 00:01:34,884
Jullie zien er nog beter uit
dan ik had gedacht.

17
00:01:35,007 --> 00:01:38,841
We worden vaak onderschat.
- Het lot van kwaliteit.

18
00:01:38,967 --> 00:01:42,880
Ik wil jullie ergens voor uitnodigen.

19
00:01:43,007 --> 00:01:47,239
Kennen jullie de kalender
met de meest sexy mannen van Vegas?

20
00:01:47,367 --> 00:01:50,996
lk wil jullie vragen om te poseren.

21
00:01:51,127 --> 00:01:57,236
Het is voor de dierenbescherming. Die
geeft katten en honden een nieuw thuis.

22
00:01:57,367 --> 00:02:00,484
Daar moet ik even over nadenken.

23
00:02:00,607 --> 00:02:04,361
Danny, ik wil jou...

24
00:02:04,487 --> 00:02:07,559
voor de maand juli.

25
00:02:07,687 --> 00:02:09,757
Mike...

26
00:02:11,167 --> 00:02:14,204
jou wil ik voor december.

27
00:02:14,327 --> 00:02:16,124
Bel me.

28
00:02:24,607 --> 00:02:29,761
Waarom jij voor december?
- Om vrouwenarten te verwarmen.

29
00:02:38,087 --> 00:02:40,920
Vermaakt u zich, Mr Peters?

30
00:02:41,047 --> 00:02:47,998
lk heb gewonnen bij Caesars en ik ben
verwend met een ongekende lapdance.

31
00:02:48,127 --> 00:02:49,765
Klinkt goed.

32
00:02:49,887 --> 00:02:54,324
Ik kwam thuis en
er was twintig mille weg uit m'n suite.

33
00:02:54,447 --> 00:03:01,364
Jij had gezegd dat de Montecito-suites
de veiligste van The Strip waren, Danny.

34
00:03:01,487 --> 00:03:06,242
Misschien hebt u het geld in Caesars
of die bar laten liggen.

35
00:03:06,367 --> 00:03:10,679
Of badend in de wodka.
- Een wodkabad. Geinig.

36
00:03:10,807 --> 00:03:17,406
Ik ben misschien af en toe onder invloed
en ik ravot wel eens wat met meisjes...

37
00:03:17,527 --> 00:03:21,839
maar ik raak geen geld kwijt, Danny.
Nooit.

38
00:03:23,687 --> 00:03:28,681
Draait het casino?
- Dat geld komt wel weer boven water.

39
00:03:28,807 --> 00:03:31,037
Hou dit eens voor me vast.

40
00:03:34,447 --> 00:03:36,165
Wat zijn jullie lang.

41
00:04:31,927 --> 00:04:36,762
Hallo. Ik ben Mary Connell.
U wilde me spreken?

42
00:04:36,887 --> 00:04:41,722
lk stond te wachten en dat wil ik niet.
- Neem m
[...]
Everything OK? Download subtitles