Preview Subtitle for Master Blasters


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:13,000 --> 00:00:15,490
GOL!

2
00:00:52,000 --> 00:00:55,160
Pokupi stvari!

3
00:00:56,000 --> 00:00:58,360
Odmah!

4
00:00:59,000 --> 00:01:01,360
Odmah!

5
00:01:02,000 --> 00:01:04,560
Brzo!

6
00:01:07,000 --> 00:01:09,840
Sta cekas?

7
00:02:10,000 --> 00:02:12,840
Ovde Grani鈩a Patrola!

8
00:02:13,000 --> 00:02:16,680
Ostanite gde ste!

9
00:02:20,000 --> 00:02:23,680
Ostanite gde ste!

10
00:02:26,000 --> 00:02:27,840
Ostavi loptu!

11
00:02:28,000 --> 00:02:30,840
Ostavi tu glupu loptu!

12
00:02:31,000 --> 00:02:33,360
Hajde!

13
00:02:44,000 --> 00:02:47,960
LOS ANDJELES
10 GODINA KASNIJE

14
00:03:03,000 --> 00:03:04,840
Prestani se glupirati!

15
00:03:05,000 --> 00:03:07,840
Utovari kamion!

16
00:03:08,000 --> 00:03:10,360
Odmah!

17
00:03:26,000 --> 00:03:28,720
Bas je sladak.

18
00:04:01,000 --> 00:04:03,720
Santjago, gde si bio?

19
00:04:04,000 --> 00:04:06,840
Vec smo primili jedan gol.

20
00:04:07,000 --> 00:04:07,840
Samo jedan?

21
00:04:08,000 --> 00:04:10,840
Kako ide dijeta?

22
00:04:12,000 --> 00:04:12,840
Sta radis?
Necu da se niko povredi.

23
00:04:13,000 --> 00:04:17,000
Ako nemas kostobrane, ne mozes da igras.
Bezi! Brzo, brzo!

24
00:05:45,000 --> 00:05:47,840
Kako je bilo?
Jesi li igrao dobro?

25
00:05:48,000 --> 00:05:50,840
Osvojili smo jos dva poena.

26
00:05:51,000 --> 00:05:51,840
Treba nam jos jedan.

27
00:05:52,000 --> 00:05:53,840
Pricaj spanski.

28
00:05:54,000 --> 00:05:55,840
Kakav je dogovor sa tatom?

29
00:05:56,000 --> 00:05:58,840
Hoce da kupi kamion.

30
00:05:59,000 --> 00:05:59,840
Zasto?

31
00:06:00,000 --> 00:06:01,840
Da bi mogao da radis sam.

32
00:06:02,000 --> 00:06:04,840
Munez i sin?

33
00:06:05,000 --> 00:06:06,840
To je ono sto on zeli za nas?

34
00:06:07,000 --> 00:06:07,840
To je plan B.

35
00:06:08,000 --> 00:06:09,840
A to je?

36
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
Americki san.
Vozicemo kamion.

37
00:06:16,000 --> 00:06:16,840
Sta se desilo?

38
00:06:17,000 --> 00:06:19,760
Hoce puno.

39
00:06:20,000 --> 00:06:22,440
Lose.

40
00:06:24,000 --> 00:06:26,960
Moras nesto da pojedes.

41
00:06:35,000 --> 00:06:36,840
Zdravo, sefe.

42
00:06:37,000 --> 00:06:38,840
Radim ovde sest meseci.
Zasto ne mogu da budem kelner?

43
00:06:39,000 --> 00:06:41,840
Ovo je kineski restoran.
Nisi Kinez.

44
00:06:42,000 --> 00:06:43,840
Pa sta, ovo je Amerika.
Oboje smo Amerikanci.

45
00:06:44,000 --> 00:06:46,840
Imas li zeleni karton?

46
00:06:47,000 --> 00:06:48,840
Da je imam, mogao bih da budem konobar?

47
00:06:49,000 --> 00:06:52,680
Ne. Nisi Kinez.

48
00:07:31,000 --> 00:07:33,840
Tomi, zauzmi poziciju.

49
00:07:34,000 --> 00:07:35,840
Nemoj da dozvolis da ti to rade.

50
00:07:36,000 --> 00:07:37,840
Polako, ima samo 7 godina.

51
00:07:38,000 --> 00:07:40,840
Dovoljno je da nauci neka pravila.

52
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
U svakom slucaju, ne bi trebalo
da vices na njega.

53
00:07:48,000 --> 00:07:48,840
Pazi!

54
00:07:49,000 --> 00:07:51,600
Napred, Tom!

55
00:07:55,000 --> 00:07:57,440
Hvala.

56
00:08:21,000 --> 00:08:21,840
Dobar igrac.

57
00:08:22,000 --> 00:08:24,840
O, da.

58
00:08:25,000 --> 00:08:25,840
Ko ga je naucio da igra tako?

[...]
Everything OK? Download subtitles